Guru = An overly flattering title added to words like "social media"。
背后的意思:吹牛,随便什么人都能贯上“guru”两字。
Guru = 专家、大牛。造句:This is Mr. Kai-Fu Lee, Weibo guru.
这位是微博专家李开复先生。
Synergy = A fancy way to say "works well together"。
背后的意思:“一起工作配合挺好”的优雅说法。
Synergy = 配合、合作。造句:There's a lot of synergy between the two companies.
两家公司合作很多。
Loop in = More email in your inbox。
背后的意思:亲,今后你会收到更多邮件哦。
Loop in = 让某人知道、参与进来。造句:I noticed you weren't on the email so I'll loop you in.
我注意到你没在这封email里,我会把你加进来。
Ping me = Let me continue to bother you in a different electronic medium。
背后的意思:你跑不掉,我会以另一种方式来继续骚扰你的。
Ping me =(在msn、qq、skype上)提醒我。造句:Feel free to ping me if I haven't gotten back to you by Friday morning!
如果我周五早上还没给你回复记得skype我。
Sync up = Let's rehash whatever just happened because I wasn't paying attention。
背后的意思:咱们来重复一下刚刚的讨论,因为……我刚刚没在听。
Sync up = 同步。造句:Let's sync our efforts.
咱们一起努力吧。
上一篇: 人类的宠物情结:为什么狗是宠物 猪是食物
新型冠状病毒感染的肺炎与流感有何区别?
国际英语资讯:Trump signs new trade deal with Canada, Mexico into law
体坛英语资讯:Liu Jiayu wins Halfpipe World Cup in Chongli
国际英语资讯:Massive protests erupt in Indian capital following firing on student
国际英语资讯:U.S. imposes sanctions on Iran nuclear entity, renews waivers
国际英语资讯:Trump unveils controversial Middle East peace plan
体坛英语资讯:Ancelotti appointed as Evertons new manager
鼠年到!盘点最受喜爱的中外老鼠明星
体坛英语资讯:Diamond League has to change, says World Athletics president Coe
国内英语资讯:China further extends holiday in coronavirus hard-hit regions
国际英语资讯:Britain formally leaves EU, ending 47-year-long membership
国际英语资讯:With emotion, EU parliament ratifies Withdrawal Agreement with UK
国际英语资讯:U.S. to expand immigration-related travel restrictions to six more countries
国内英语资讯:China Focus: Efforts underway to develop novel coronavirus vaccine
国际英语资讯:EU to assess Trumps Mideast peace plan: top EU diplomat
国际英语资讯:Palestinians join mass protests in West Bank, Gaza against Trumps Mideast peace plan
国内英语资讯:Chinese vice premier orders better medical supply to address shortage
国内英语资讯:Xi orders military to contribute to winning battle against epidemic
国内英语资讯:Wuhans SARS treatment-model hospitals to receive patients soon
体坛英语资讯:Indonesian athletes vow to break records in athletics at ASEAN Para Games
体坛英语资讯:Flamengos Bruno Henrique plays down reports of China move
商品价格以 .99结尾,让你觉得价格更低
国际英语资讯:State of emergency declared amid bushfire threat to Australian capital
国内英语资讯:China reports 9,692 confirmed cases of novel coronavirus pneumonia, 213 deaths
国际英语资讯:Bolivias MAS presidential candidate returns to Bolivia for campaign
体坛英语资讯:Portuguese coach Ferreira in talks with Santos
体坛英语资讯:Stoch claims his first victory in ski jumping season
体坛英语资讯:Diego Forlan to coach Uruguays Penarol
国内英语资讯:Publicity chief urges better communication of epidemic information
国内英语资讯:CPC allocates 108 mln yuan for coronavirus control