Charleston, South Carolina—A couple says their dog sniffed out a baby abuser in their home, the woman who was supposed to be caring for their seven-month-old son.
美国南卡罗来纳州查尔斯顿的一对夫妻表示,他们家的宠物狗在家里嗅出了虐婴者,这名女性正是他们找来照顾7个月大儿子的。
The babysitter, 22-year-old Alexis Khan, pleaded guilty to assault and battery last Monday in Charleston County Circuit Court.
这位22岁的保姆名叫亚历克西斯-可汗,上周一在查尔斯顿县巡回法院,她承认了人身伤害的罪名。
Benjamin and Hope Jordan hired Khan to babysit their son, Finn, last year after they moved to Charleston. They say Khan came up clean in a background check.
本杰明和霍普乔丹夫妇去年搬到了查尔斯顿,他们雇了亚历克西斯照顾自己的儿子芬恩,他们之前也对亚历克西斯做过背景调查 ,当时一切没有问题。
"We felt like Alexis was a good fit at the time," said Benjamin Jordan. However their confidence in Khan didn't last too long.
本杰明说:“我们当时觉得亚历克西斯很适合”,不过他们对亚历克西斯的信任并没有持续太久。
"About five months into her being our baby sitter, we started to notice that our dog was very protective of our son when she would come in the door," Jordan said. "He was very aggressive towards her and a few times we actually had to physically restrain our dog from going towards her."
乔丹说:“在她给我们家孩子做了五个月保姆后,我们发现只要她一进门,我们家的宠物狗就会在孩子身边保护他,狗狗对亚历克西斯非常凶,有好几次我们不得不上前把狗狗拉开。”
Thanks to their dog, Killian, the now-suspicious parents had a plan. Hope suggested they place an iPhone under the couch and let the phone record what happens while they were at work.
不过也正是因为宠物狗基利安的反常举动,这对夫妻现在也有些怀疑了,他们想到了一个主意:霍普建议在家里的沙发下藏个iPhone手机,这样他们去工作的时候就能录下家中的情况。
When the couple got home, they listened to the tape and were horrified what they heard.
当他们返家后,他们听了录音,然后他们被听到的内容惊到了。
"It started with cussing," Jordan said. "Then you hear slap noises and his crying changes from a distress cry to a pain cry. I just wanted to reach through the audio tape, go back in time and just grab him up."
乔丹说:“录音中先听到的是亚历克西斯的咒骂声,然后有耳光的声音,孩子的哭声从难受变得很痛苦,听到音频我真的很想赶快回家抱抱我的孩子。”
"To know that five months I had handed my child to a monster, not knowing what was going on in my house for that day," said Jordan.
乔丹说:“想到这五个月来,我把孩子交给一个畜生,根本不知道家里到底发生了什么事。”
Charleston City Police arrested Khan a few weeks later, and she confessed to the crime. Khan was ordered to serve one to three years in prison.
查尔斯顿当地警方几周后逮捕了亚历克西斯,她对自己的罪行供认不讳,她将会被判入狱一到三年。
As part of her plea, Khan also will be placed on a child abuse registry, which means she is not allowed to work with children.
同时根据认罪,亚历克西斯还将要进行虐待儿童登记,这就意味着以后她将无法从事儿童相关的工作。
The Jordans say their son is doing fine and has no lingering effects from the abuse.
乔丹夫妇说好在孩子无大碍,万幸虐待没有造成持续性的伤害。
上一篇: 微软回收iPad 可换200美元代金券
下一篇: 放轻松!10个你想不到的减压小妙招
少儿英语圣经故事32:Pete learns to Control His Words彼得的口
少儿英语圣经故事50:Daniel但以理(1)
少儿英语圣经故事56:In the Beginning起初
少儿英语圣经故事47:Elisha以利沙(4)
少儿双语幽默小故事:Naughty Brother顽皮的弟弟(双语阅读)
迪斯尼动画儿童英语故事《小美人鱼》:你的鱼鳍变冷了
少儿英语圣经故事26:The good shepherd好牧人
少儿英语圣经故事62:Love Your Enermy爱你的仇敌
少儿英语圣经故事54:Daniel但以理(5)
少儿英语圣经故事30:A very special day最特别的一天
少儿英语圣经故事53:Daniel但以理(4)
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:抓住男人的胃
少儿英语圣经故事58:In the Beginning起初
少儿英语圣经故事68:Faithful is He他必成就
少儿英语圣经故事24:Story of Joshua约书亚的故事(8)
少儿英语圣经故事44:Elisha以利沙(1)
少儿英语圣经故事07:Story of Moses 摩西的故事(1)
少儿英语圣经故事31:Life is valuable人的价值
少儿英语圣经故事72:All things work together万事互相效力
少儿英语圣经故事33:Daniel Keeps His Life Pure纯洁的但以理