A 49-year-old underwear model has accused the fashion industry of ageism as she says she can no longer get any work because she looks too young.
49岁内衣模特控诉时尚圈年龄歧视。她说,自己失业是因为长得太年轻。
Carolyn Brennan, from Leicester, has been modelling lingerie and bikinis for more than 20 years but in the last 12 months her work has dried up.
卡洛琳-布伦南,来自英国中部城市莱斯特,她为女士内衣和比基尼泳衣做模特已经20多年了。但是在过去的一年里都没有接到模特拍摄的工作。
She said she has been repeatedly told she's 'not suitable' for jobs because she looks younger than her years.
卡洛琳表示,她一再地被告知“不适合”模特的拍摄工作,因为她比自己的实际年龄看上去年轻太多。
She said: 'I find it quite shocking that the fashion industry seems to have forgotten a huge swathe of women who are middle-aged but not ready to wear cardigans just yet. Why should I wear shapeless dowdy clothes just because I’m nearly 50?'
卡洛琳说,“我感到很奇怪,时尚圈似乎忘记了很多中年女性,她们还不打算穿开衫。为什么我一定要穿松松垮垮、不修身的衣服只因我快50岁了?”
In the early 90s, Carolyn modelled for Harley Davidson, was a catwalk model at dozens of NEC trade shows for Peugeot and worked for Aspire magazine.
在上世纪90年代初期,卡洛琳为哈雷车当过模特,也在多场NEC交易会上为标致车走过猫步,还为Aspire杂志工作过。
But she can no longer gain jobs posing in clothes aimed at her age group because she looks too young.
但是,如今卡洛琳无法为那些目标用户为50岁的服装当模特,因为她看上去比同龄人年轻。
And in a cruel twist, she is also unable to get work for the younger fashion market because she is considered too old.
讽刺的是,她也无法为年轻人的时装当模特,因为她又太老了。
'I've always been told by the photographer's I've worked with that I have good legs for modelling. They haven't really changed over the years but the work has dried up anyway.
“以前和我一起工作过的摄影师经常对我说,我的腿型很适合当模特。那么多年来,我的腿还是保持着很好的状态。但是我就是找不到模特拍摄的工作。”
'After approaching so many modelling agencies I know that I would get more work if I looked older but I’m not prepared to fit the stereotype.'
“在去了那么多家模特公司后,我知道,如果我看上去显得老一点的话,我还是有很多工作机会的。但是我不愿意向这种偏见妥协。”
上一篇: 美国猫市长工伤:被恶狗“暗杀”
下一篇: 网络教育的未来在校园
国际英语资讯:Spotlight: EU leaders give green light to 2nd phase of Brexit talks amid fears of tougher fu
蒂勒森与安理会商讨如何向朝鲜施压
体坛英语资讯:Messi: Argentina will be stronger at World Cup
2017年12月英语四级作文答案:试卷二亲子关系(拿分版)
为什么这位博主说变胖救了她一命
2017年12月英语四级作文答案:试卷三师生关系(星火英语版)
国内英语资讯:Premier Li meets with Hong Kong and Macao chief executives
国际英语资讯:UN chief warns against military action on Korean Peninsula
The Pleasure to Cook 做饭的乐趣
国内英语资讯:Chinese foreign minister holds talks with Italian counterpart
国内英语资讯:China to further improve ideological, political work at colleges
2017年12月英语四级作文点评:试卷一医患关系(星火英语版)
2017年12月英语六级作文真题:试卷一尊重他人
2017年12月英语四级作文答案:试卷二亲子关系(文都教育版)
2017年12月大学英语四级作文预测(下篇):活动通知
2017年12月英语四级作文真题:试卷二亲子关系
霉霉得罪整个娱乐圈!好友还说她的心很大?
亚洲十所最大的购物商场,中国占7个!
2017年12月英语六级作文答案:试卷三帮助他人(星火英语版)
2017年12月英语六级作文答案:试卷二理解他人
2017年12月英语四级作文答案:试卷一医患关系
美国关注在缅甸被逮捕的两名记者
体坛英语资讯:Former Bayern Munich striker Santa Cruz extends Olimpia deal
2017年12月英语四级作文答案:试卷一医患关系
2017年12月英语六级作文真题:试卷二理解他人
2018奥斯卡最佳外语片初选名单出炉 《战狼2》未入选
国际英语资讯:Sebastian Pinera triumphs in Chile elections, returns to presidency
国际英语资讯:Daylong Mideast tension leaves 4 Palestinians killed, more than 200 injured
体坛英语资讯:Kenyas Rono eyes Lagos Marathon win despite dismal show in Guangzhou
国际英语资讯:Germanys SPD announces exploratory coalition talks with Merkels Union