When Leon Smith felt a warm body nuzzling his neck in the middle of the night, he naturally assumed it was his girlfriend looking for some late-night love.
当里昂·史密斯深夜睡梦中感到有个暖暖的身体蹭着他的脖子时,自以为是女友过来深夜寻爱了。
He was half right: The amorous animal lying beside him in bed did indeed want to cuddle, but unless Smith's girlfriend had recently made fun of a witch, the IT worker was lying next to an honest-to-goodness fox.
但他只猜对了一半:这个躺在他床上的多情小生物的确想贴在他身边舒服地睡一觉,但除非史密斯的女友是因为嘲笑女巫受到了诅咒,这个信息技术员身边躺着的是一只货真价实如假包换的狐狸。
"I just couldn't believe it. It was so calm, just staring at me," the 30-year-old London native told The Sun.
这位30岁的伦敦本地人对《太阳报》记者说:“我真的不敢相信。它那么气定神闲,就这样直勾勾地盯着我。”
After 10 "tense" minutes, the Frisky Mr. Fox realized nap time was official over and decided to scurry off.
“气氛紧张”的10分钟后,这只狐狸先生意识到小睡时间正式结束,跳下床快速逃走了。
Smith said that his midnight caller probably came in through the cat flap, and he might have to remove it to keep the fox from coming back.
史密斯说这位半夜造访者可能从猫洞门里钻进来的,他大概需要堵住洞门以防狐狸故地重游。
上一篇: 会让你微笑的10句话 给生活新动力
下一篇: 美国11岁天才大学生 解数学题当消遣
双语儿童寓言故事:两只狗Two dogs
儿童双语幽默小故事:我让奶奶高兴了I Made Granny Glad
双语儿童寓言故事:国王和他的故事The King and His Stories
双语儿童寓言故事:聪明的乌龟A Smart Tortoise
双语儿童寓言故事:海里有什么动物What Animals are the sea?
儿童双语幽默小故事:聪明的国王所罗门The Clever King Solomon
双语儿童寓言故事:漂亮的洋娃娃A Beautiful Doll
双语儿童寓言故事:我不能愿意洗澡I Will Not Take a Bath
双语儿童寓言故事:我的“公鸡”闹钟My “Cock” Clock
双语儿童寓言故事:大本钟Big Ben
双语儿童寓言故事:户外运动Outside Games
儿童双语幽默小故事:好孩子 A Good Boy
儿童双语幽默小故事:狼与鹤The Wolf and the Crane
双语儿童寓言故事:Spring in the Green Season春天
双语儿童寓言故事:我与河马The Hippo and I
儿童双语幽默小故事:追贼Catching a Thief
Super Why儿童英语故事动画:小波波Little Bo Peep
儿童双语幽默小故事:我“聪明“的狗My “Clever” Dog
双语儿童寓言故事:狼和狗The Wolf and the Dog
儿童双语幽默小故事:误会Wrong
双语儿童寓言故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
儿童双语幽默小故事:画蛇添足Adding Feet to a Snake
双语儿童寓言故事:帽子在哪里?Where Is the Hat?
儿童双语幽默小故事:聪明的野兔A Clever Hare
儿童双语幽默小故事:我没法煮它I can’t Cook It
儿童双语幽默小故事:一定很拥挤It Must Be Crowded
双语儿童寓言故事:调皮的猴子naughty Monkey
双语儿童寓言故事:这是不公平It’s Unfair
双语儿童寓言故事:森林运动会The Sports Meeting in the Forest
儿童双语幽默小故事:聪明的熊猫A Clever Panda