America has its first panda twins in 26 years.
美国26年后迎来第一对双胞胎熊猫宝宝。
The tiny pair were born to mother Lun Lun, a 15-year-old giant panda, at Zoo Atlanta on Monday, the first arriving at 6:21 p.m. and the second at 6:23 p.m. The zoo did not immediately know the gender of the cubs.
在亚特兰大动物园,15岁的大熊猫妈妈“伦伦”于当地时间周一晚6点21分产下第一只熊猫宝宝,6点23分第二只熊猫也成功出生。动物园并未马上确认熊猫宝宝的性别。
The twins are the first for Lun Lun, who has two other offspring at Zoo Atlanta, and are the product of artificial insemination. Their father is 15-year-old Yang Yang, also a resident at Zoo Atlanta.
熊猫妈妈伦伦在亚特兰大动物园还有两个孩子,但这是它人工授精后第一次产下双胞胎。熊猫爸爸是15岁的洋洋,也住在亚特兰大动物园里。
"We're thrilled to welcome Lun Lun's and Yang Yang's twins. This is a success we share with all of our fellow zoological organizations working to understand and protect this iconic species, and we share our joy with our local community and with our colleagues in China," Raymond B. King, president and CEO of Zoo Atlanta, said in a statement.
亚特兰大动物园主管雷蒙德 B.金在一份声明中说:“我们非常高兴能迎来伦伦和洋洋的双胞胎。我们将和所有努力工作、不断了解和保护这一标志性物种的动物学团体共享此次成功,我们与本地社区和中国的同事们分享喜悦。”
The pink-colored twins -- black patches of hair will begin to appear in a week or two -- were separated shortly after birth, with one staying with Lun Lun and the other being cared for in the zoo's nursery.
这两只粉色的新生儿在出生后不久就被分开照料。一只待在妈妈伦伦身边,另一只则由动物育婴室照顾。再过一两个星期,它们就会长出一块块黑色的绒毛。
"Twins are an entirely new scenario for Lun Lun, Zoo Atlanta and our animal care teams, who will no doubt be extremely busy over the next few months," King said.
金还说:“对于伦伦、亚特兰大动物园和我们的动物保健团队来说,双胞胎的降生开创了崭新局面。在接下来几个月里,我们肯定会非常忙碌。”
The zoo said twins typically weigh less than single-born panda cubs. A single panda cub typically weighs just 3 to 5 ounces at birth, according to the Smithsonian National Zoological Park.
动物园方面透露,两只双胞胎的重量比单只出生的幼崽轻得多,根据史密森国家动物园,单只出生的熊猫幼崽出生时一般仅重3至5盎司(80至140克)。
Twins are not unusual for pandas, Zoo Atlanta said in a statement, but in the wild the mother will usually only care for one of them. That is why they were separated, but the zoo said they may rotate them in Lun Lun's care over the next few months.
亚特兰大动物园在声明中表示,大熊猫产下双胞胎的几率很小。野生环境下熊猫妈妈只能照料一只幼崽,这就是动物园把双胞胎分开的原因。但他们会在接下来几个月让伦伦交替哺育两只宝宝。
The public can expect to see the panda twins in the late fall, the zoo said. Their father and two brothers, Xi Lan, 4, and Po, 2, will remain on display.
动物园方面还说,大概到秋末时双胞胎熊猫宝宝就能和大家见面了。它们的爸爸洋洋和两个哥哥:4岁的喜兰和2岁的阿宝仍将继续在动物园出展。
Fewer than 2,000 giant pandas remain on the planet, according to the Smithsonian. Of these, 300 are in zoos and breeding centers, mostly in China, and about 1,600 remain in the wild in mountain forests of central China.
史密森国家动物园称,全世界大熊猫数量只剩不到2000只。其中大概有300只生活在动物园和育种中心,而且大部分都在中国。另外1600只野生大熊猫则生活在中国中部的山林里。
上一篇: 国际足联公布巴西世界杯票价
下一篇: 职场课堂:从坏工作中我们能学会什么?
国内英语资讯:Firefighters go all out to save the injured after chemical plant blast
国内英语资讯:Key takeaways from China Development Forum 2019 on reform, opening-up
国内英语资讯:Chinas transition to consumer economy makes it more investable: senior investors
国际英语资讯: Feature: Syrian potter strives to keep craft alive amid war
国内英语资讯:Chinese cities see improving air quality from Jan. to May
体坛英语资讯:Chinese coach Jia expects more players to show in overseas leagues
体坛英语资讯:World champion Gong prevails, Wang shatters Chinas 1500m indoor record
国际英语资讯:Syrias return to Arab League not on agenda of Arab summit: spokesman
体坛英语资讯:Real Madrid sign Eden Hazard
体坛英语资讯:China to face Malaysia and India at 2019 Sudirman Cup badminton tournament
国内英语资讯:China unveils new administrative fee cuts from July
New Trend 新时尚
国内英语资讯:China issues standard for community hospital
国内英语资讯:Chinas first cross-Yellow River metro line begins trial operation
柏林政府下令五年内不得涨房租 违者罚款
国内英语资讯:China Focus: African ministers in Beijing to discuss closer cooperation with China
中年阶段健身与少年阶段健身一样受益
名画《呐喊》中的人原来不是在呐喊!大英博物馆揭秘画家本意
体坛英语资讯:NBA to present 2 regular-season games in Mexico
体坛英语资讯:Iheanacho out of Nigeria squad for AFCON
体坛英语资讯:Chinese pair upbeat about French Open journey
如何明智地解决家庭冲突?
国际英语资讯:Thousands march in Moroccos capital to defend free education
国内英语资讯:Beijing to promote foreign-related legal services
国际英语资讯:Tunisia, Switzerland keen to boost social security coordination
国内英语资讯:Uruguay, China agree to advance bilateral ties
国内英语资讯:Chinese president to attend G20 summit
国际英语资讯: Russia ready to work with any elected British PM: Putin
关于牙齿的小知识
体坛英语资讯:Namibias Shonena to face Chinas Dong in WBO international fight