美国新泽西州的一个海边小镇最近通过一项禁令,禁止人们在该镇的木板大道上穿着露臀7.6厘米以上的低腰裤;否则,初犯者将被罚款25到100美元不等,再犯者将面临200美元的罚款或40小时的社区服务。该镇镇长表示,很多经常来这里度假的家庭都写信说以后不会再来了,因为不想让家里的孩子或老人出门看到年轻人穿着露屁股的裤子在街上走来走去。此前,该镇已禁止人们穿着泳衣在木板大道出现,新奥尔良、芝加哥、亚特兰大、底特律及迈阿密等地的一些小镇也已经推出低腰裤禁令。低腰裤最早在美国监狱中兴起,因为美国监狱中不允许犯人系腰带;后来被hip-hop艺人效仿,并在年轻人中逐渐流行起来。
A beach town in the US state of New Jersey is passing a ban on the wearing of low-slung trousers, jeans or shorts on its boardwalk.
The sight of exposed skin or underwear has attracted complaints from tourists, says Wildwood Mayor Ernest Troiano.
He is introducing a dress code prohibiting trousers that hang more than 3in (7.6cm) below the hips.
Authorities in suburbs of New Orleans, Chicago, Atlanta, Detroit, Miami and Jacksonville, Fla., are among those who have passed laws banning low-slung trousers.
Under its plan, people would also be required to wear shoes and shirts on the boardwalk.
Mayor Troiano said: "When you have good families who call you up and say, 'I've been coming here 20 years, 30 years, 40 years and I'm not going to any longer because I'm not going to subject my children or my parents or grandparents to seeing some kid walk down the boardwalk with their butt hanging out,' you have to do something."
Anyone who breaks the rules would be fined $25-$100 the first time, and $200 for a repeat offence, or might have to complete 40 hours of community service.
Swimming costumes are already banned on Wildwood's boardwalk.
The fashion trend is believed to have originated in US prisons, where inmates are not allowed to wear belts.
But the look was taken up by hip-hop artists and is commonly worn by young people.
上一篇: 花费不高,饮食却更健康的方法
国内英语资讯:China to give more support to patients with rare diseases
体坛英语资讯:Copa Libertadores to drop home and away final format
体坛英语资讯:Schwartzman, Verdasco reach Rio Open final
研究发现 盲目节食减肥可能会毁了心脏
体坛英语资讯:Ronaldinho: Neymar to bring Brazil World Cup joy
国际英语资讯:UN Security Council to highlight collective action to improve peacekeeping operations in Mar
读《小王子》,把口语练起来吧
曾经火爆美国的四川辣酱,却让老外失望了!
体坛英语资讯:Portuguese, German athletes win Havana Triathlon
国内英语资讯:China, Tonga agree to promote strategic partnership
寒潮侵袭!英国人如临大敌,却遭北欧加拿大网友无情嘲笑
体坛英语资讯:Messi and Suarez on the mark as Barca cruise past Girona
单词 overlook、oversee 和 oversight 的不同
体坛英语资讯:Monchengladbach win, Hoffenheim held in German Bundesliga
辽宁省六校协作体2017-2018学年高一下学期开学考试英语试卷
The Root of Creation 创造的来源
国际英语资讯:Man dead after shooting himself in front of White House
国内英语资讯:Xi stresses military-civilian integration in new era
国内英语资讯:CPPCC vows to firmly implement spirit of key CPC meeting
国内英语资讯:China Focus: China pursues world peace, common development in international agenda
Virtual exercise in the gym 利用虚拟现实技术的新健身体验
“抢红包”,用英语怎么说?
国际英语资讯:Syrian army says rebels planning chemical attack in Ghouta region
国际英语资讯:Feature: Oldest house in Athens gives glimpse of life some 500 years ago
研究表明 常用清洁剂会影响肺功能
体坛英语资讯:BBC on form as Real Madrid beat Alaves 4-0
Pollution Problem 污染问题
国际英语资讯:Syrian army airdrops leaflets over Eastern Ghouta to urge civilians to leave, rebels to surr
Wearable tech aids stroke patients 可穿戴“电子皮肤”助中风病人康复
国际英语资讯:Spotlight: waves surging, fights cancelled, power out as windstorm hits U.S. East Coast