It is the news that will bring hope to Lil Bub, the goats that yell like humans and other wannabe meme film stars everywhere: Grumpy Cat, the moody feline queen of Facebook, looks set to get her very own movie.
Deadline reports that the winner of the 2013 Meme of the Year gong at this year's Webby Awards is at the centre of a feature-film project being put together by her managers and Hollywood production company Broken Road. Grumpy, Tardar Sauce to her owners away from the cameras, will be given the power of speech and launched into a Garfield-style feature film.
"This started off as a picture of a cat, but rare is an image that evokes that much comedy," said Todd Garner of Broken Road. "You read all of the memes and the comments, and one is funnier than the next. We think we can build a big family comedy around this character."
Grumpy's appeal is hard to deny. The mixed-breed cat, whose moody facial expression is the result of dwarfism and an underbite, has more than 930,000 likes on her Facebook page and more than 120,000 YouTube subscribers. She was also named most influential cat of the year by MSNBC and most important meme of the year by Mashable in 2017. In March, Grumpy emerged as the surprise star of the SXSW film and music festival after her appearances drew thousands of people.
There may be trouble ahead for filmgoers if the makers of Grumpy Cat: the Movie are basing their project on the dubious success of the Garfield films, however. Both 2004's Garfield: the Movie and 2006 sequel Garfield: A Tale of Two Kitties, featuring an apparently reluctant Bill Murray as the voice of the curmudgeonly cat, were widely panned. They did, however, take a combined $340m (£224m) at the global box office.
这条资讯会给小猫李二宝宝(Lil Bub)、那群叫声似人声的山羊,还有其他各地想成为米姆文化基因(meme)电影明星的人或物带来希望:暴躁猫,这位脸书网上的愤怒猫女王,即将要有自己的电影啦。
据Deadline网站报道,2013网络维比奖(Webby Awards)米姆之星的获得者暴躁猫将拍摄以她为主角的故事片,此片由暴躁猫的经纪人和好莱坞制片公司破路(Broken Road)公司联合筹划。镜头之外的暴躁猫被主人称为“鞑靼酱”(Tardar Sauce),她将在这部加菲猫风格的电影中拥有说话的能力。
来自破路公司的陶德·加纳(Todd Garner)说:“最初是从一张猫照片开始,但是很少有图片能引发这么多的喜剧效果。你去看所有的米姆图片和评论,一张比一张有趣。我们觉得可以围绕这个角色创建一个大家庭喜剧。”
我们很难否认暴躁猫的吸引力。这只混血猫在脸书主页上获得了93万多个喜欢,还有12万个Youtube视频订阅者。她的愤怒表情源自她的侏儒症和大龅牙。她还被微软全国广播公司(MSNBC)评为年度最有影响力的猫,并被互联网资讯博客Mashable评为2017年最重要的米姆文化基因。3月,在暴躁猫吸引了数千观众以后,她以惊喜嘉宾的身份亮相影视音乐互动大会(SXSW)。
但是,如果《暴躁猫大电影》(Grumpy Cat:the Movie)的制作者是以加菲猫电影的成功(成功?值得怀疑)为基础的话,影迷们也许要小心了。由比尔·默瑞(Bill Murray)配音的两部加菲猫电影都惨受恶评——2004年的《加菲猫大电影》(Garfield: the Movie)及2006年的续集《加菲猫2双猫记》(A Tale of Two Kitties)。明显,比尔·莫瑞并不情愿给这只坏脾气的猫配音。但是,它们确实收获了总达3.4亿美元(约20.8亿元)的票房成绩。
上一篇: 处理婆媳关系的关键
下一篇: Facebook首任总裁耗资千万举办婚礼
国内英语资讯:Guangdongs maritime silk road expo attracts global businesses
国内英语资讯:Exposed combustible ice found in South China Sea
南方医科大学取消男女混宿 遭多数学生反对
为拍戏差点丧命的女演员
国际英语资讯:U.S., Russian militaries hold face-to-face talks on Syria: Pentagon
国际英语资讯:Fear of Brexit, Trump-style victory galvanizes German youngsters to vote
体坛英语资讯:Ronaldo, Messi, Neymar named as Best FIFA player finalists
国际英语资讯:Dominica PM confirms at least 15 killed in hurricane Maria attack
国内英语资讯:UAE to launch tech transfer center to tie up with Chinese companies
老外在中国:忠犬相伴
国际英语资讯:Austrias Kurz kicks off election campaign
国际英语资讯:Spotlight: World leaders uphold multilateralism, Paris Agreement in chorus
盘点:为拍戏差点丧命的女演员
体坛英语资讯:Moroccos Wydad advance to CAF Champions League semis
国内英语资讯:Three killed, 27 injured as bus mounts pavement in Hong Kong
体坛英语资讯:Real Madrid look for away day comforts against Alaves
美文赏析:如果你害怕,那说明你不傻
贴心! 谷歌搜索可以帮助诊断抑郁症!
打了这个疫苗,以后就不长龋齿了?
联合国小组将搜集伊斯兰国在伊拉克战争罪的证据
国际英语资讯:U.S. trade agency claims injury from solar imports despite industrys opposition
体坛英语资讯:Neymar-less PSG restrained by Montpellier, Lyon and Dijon have six-goal tie in Ligue 1
国内英语资讯:Chinese FM urges BRICS nations to uphold multilateralism
英文美文:生活正在惩罚那些等待的人
国际英语资讯:Sudanese govt plan to collect weapons from civilians in Darfur gains initial results
哪些100年前很挫的东西现在很潮
国内英语资讯:China Focus: Chinas development through the eyes of long-term expats
《普罗米修斯》电影精讲(视频)
体坛英语资讯:Wolfsburg hold Bayern 2-2 in German Bundesliga
去欧洲旅游最值得买的纪念品(组图)[1]