Sir Elton John once sang that listening to Sad Songs was the perfect way to recover from a relationship breakdown.
埃尔顿·约翰爵士曾经唱过一首《Sad Songs》,里面唱到听忧伤的歌曲是从失恋中走出来的最好的方式。
But now psychologists appear to have uncovered evidence to support the pop star’s conclusions that they really do “say so much”.
不过现在心理学家们似乎发现了证据,支持这位歌手的这一结论,悲伤的歌曲确实“讲述了很多”。
A new international study has found listening to sad music was the best way to recover from a relationship break-up as it had the same soothing effect as a sympathetic friend.
一项新的国际研究发现,听悲伤的歌曲是从失恋中恢复的最好方式,因为它就像一名富有同情心的朋友,能起到舒缓的作用。
Researchers concluded that when consumers experienced serious emotional distress they turned to a surrogate to replace a lost personal bond and lift their mood.
研究人员认为当用户经历了严重的情绪困扰时,他们会寻找替代品来代替所失去的个人联系来提升自己的心情。
Their findings appear to contradict popular opinion that upbeat music or humorous movies were a better way to beat distress.
他们的发现似乎与流行的观点相悖,流行的观点认为欢快的音乐和幽默的电影能更好地打败抑郁。
"Emotional experiences of aesthetic products are important to our happiness and well-being,” said co-author Dr Stephen Palmer, from the University of California at Berkeley.
“美学产品的情感体验对我们的开心和幸福来说至关重要,” 合著者斯蒂芬·帕尔默博士这样表示,他来自美国加州大学伯克利分校。
"Like a sympathetic friend, music, movies, paintings, or novels that are compatible with our current mood and feelings are more appreciated when we experience broken or failing relationships."
“当我们经历情感上的破裂时,和我们当前心情和感觉相容的音乐、电影、绘画或小说就像是富有同情心的朋友一样,能更好地发挥作用。”
Elton John《Sad Songs (Say So Much)》MV:
In the study, consumers were presented with various frustrating situations and asked to rate angry music, compared to joyful or relaxing music. Other volunteers were separately asked to recall experiences involving loss.
在研究中,研究者给了受试者各种令人沮丧的情况,让他们把愤怒的音乐与欢快或轻松的音乐进行比较,给愤怒的音乐评分。其他志愿者则被要求回想失败的经历。
The authors found people experiencing relationship problems were more likely to prefer “sad music” or “tear-jerking dramas” that reflected their negative mood.
作者们发现,经历情感问题的人们更可能喜欢“悲伤的音乐”或“催人泪下的电视剧”,这些反映了他们的负面情绪。
Participants said they liked angry music more when they were frustrated by interpersonal violations such as being interrupted or when someone was late than by “impersonal” problems such as lack of internet connection or a natural disaster.
参与者说,与断网或自然灾害这样的“客观”原因相比,当他们的人际关系受到侵犯时,如说话时被打断或某人迟到时,他们更喜欢听愤怒的音乐。
Preference for sad music was significantly higher when they had experienced the break-up of a personal relationship, compared to an impersonal loss such as losing a competition.
与客观的损失如在竞争中失利相比,当人们经历分手这样的问题时,人们更喜欢忧伤的音乐。
The study was published in the Journal of Consumer Research.
研究发表在《消费者研究杂志》上。
下一篇: 哈里王子访美玩叠罗汉 英勇当底座
国际英语资讯:69 cases of leptospirosis recorded in Fiji, 4 deaths
国内英语资讯:7th land-based control point connecting Hong Kong, Shenzhen expected to be completed this ye
国际英语资讯:CBOT agricultural futures close higher amid U.S.-China trade hopes
国内英语资讯:Fresh round of China-U.S. trade talks start in Washington
体坛英语资讯:Canada qualify for last 16 with 2-0 win over New Zealand
国际英语资讯:Bangladesh PM leaves for China on official visit
国内英语资讯:CPC exposes problems found in latest round of inspections
国内英语资讯:Chinese premier, Cambodian PM welcome launch of China-Cambodia culture, tourism year
国际英语资讯:Brazil, Portugal sign deal to cut restrictions on air transport
Is It the Old Generations Duty to Look After Kids 老一辈有义务去照顾小孩子吗
1杯Costa咖啡等于3瓶红牛?外媒说咖啡因太高
体坛英语资讯:Pressure on Solari as Imanol makes 2nd debut as Real Sociedad coach
体坛英语资讯:Alonso defends Le Mans title with Toyota
戒不掉咖啡?竟然有这些好处
国际英语资讯:Tesla reports profits in two consecutive quarters, better-than-expected sales
国际英语资讯:Spotlight: Journey has become more desperate for migrants across Mediterranean
Balanced Diet 均衡饮食
Misunderstandings of China For Foreigners 外国人对中国的误解
国际英语资讯:Zambian govt moves further towards domesticating WHO treaty on tobacco control
体坛英语资讯:Zhang Weiwei picks up 2nd win of China LPGA Tour season
国内英语资讯:China Focus: China starts implementing tougher vehicle emission standards
国际英语资讯:Roundup: Finland urges enhanced value dialogue among EU members
国内英语资讯:China welcomes DPRK, U.S., South Korea leaders meeting at DMZ
英国超半数家长认为:校服装备应该包括太阳镜
2019年或是折叠手机年 你喜欢哪种折叠方式?
The People Who Love You 真正爱你的人
体坛英语资讯:Chinas No. 10 eyes win over Spain in Womens World Cup
体坛英语资讯:Dani Alves declines to reveal where to play next season
国内英语资讯:Chinese premier stresses reform, opening-up in revitalizing NE China
安妮海瑟薇确认《公主日记3》即将开拍,剧本已写好!