You’ll meet many guys on your path to finding the one who's right for you, but you should avoid a few types at all cost. They might start out as perfectly decent men while they’re trying to get your attention, but once they show their true colors, you may want to head for the hills. Here are a few of the worst offenders.
在生活中你要遇人无数才能找到你的真命天子,但你应该千方百计避免几种类型。在他们试图得到你的注意时他们可能表现成非常体面的男人,但一旦他们露出真面目,你可能想快点跑掉。这里有一些最糟糕的冒犯者。
THE MOOCH
This is the guy who never seems to go anywhere with his wallet after he takes you out once or twice. Whether you're taking in a movie, going out for dinner or just grabbing a slice of pizza, he will always plead poor and ask you to pay.
Paying for some things is OK, but if you're with a guy who never has any money (or just has an aversion to spending his own), get out while you can -- or at least before you go broke.
乞讨者
这就是那个在他带你出去一两次之后似乎永远不会与他的钱包去任何地方的人。不管你是去看一场电影,出去吃顿饭或者只是抓起一片披萨,他总是会哭穷并要你付钱。
给一些东西付钱还好,但如果你跟一个从来没有什么钱的家伙在一起(或者只是排斥花自己钱),在你有能力时——或者至少在你破产前外出约会。
THE LAZY SLOB
This guy may charm you at first with his ambitions and list of projects that he plans, but that will get old fast once you notice that all he ever seems to do is play video games and order takeout. If he never has anything new to report in terms of job hunting or physical activity of any kind, and he always has stains on his clothing, move on or risk becoming his mother.
The lazy slob has no motivation or intention of ever getting a real job.
懒惰的笨蛋
这家伙可能一开始用他的雄心壮志以及他计划的一堆项目列表来迷惑你,但一旦你注意到他似乎所做的事就是玩视频游戏和叫外卖时,年龄增长很快。如果在找工作或任何形式的体育活动方面他没有任何新消息,而他的衣服上总是有污渍,离开他或者冒着风险成为他的母亲。
懒惰的笨蛋没有获得一份真正工作的动机或打算。
THE OVERACHIEVER
The complete opposite to the lazy slob is the type A overachiever. While this guy looks great on paper (good job, six-figure income, sweet condo), he will never be around to hang out with you. When he is around, he will talk only about work. He'll sweep you off your feet with expensive dinners and lavish gifts, but as soon as things get serious, he'll go back to focusing solely on his career.
Do you really want a guy who pays more attention to his stocks than to you? We didn't think so.
一流的男人
与懒惰的笨蛋完全相反的是一流的成功者。虽然这家伙表面上看起来很棒(好工作,六位数的薪水,舒适的公寓),但是他永远不会来跟你约会。当他在旁边时他将只谈工作。他会用昂贵的晚餐和奢华的礼物来让你拜倒,但一旦事情变得严肃,他会回去完全专注到他的事业中。
你真的想要一个重视他的股票比重视你还多的男人吗?我们不这么认为。
THE BIG KID
Some guys never seem to grow up. As charming as they seem at first, dating someone who is immature can be frustrating. All he wants to do is have fun, which is great (he's adventurous and has great date ideas), but when you settle down and move in together, he'll never want to talk about "boring" things like finances, rent and chores.
If you're looking for long-term love, the big kid is not your go-to guy.
大男孩
有些人似乎永远不会长大。起初他们看起来很迷人,约会不成熟的人会令人沮丧。所有他想做的事就是玩得开心,这很棒(他有冒险精神和很棒的约会点子),但是当你安定下来,搬到一起住,他绝对不想谈论诸如财政、租金和家务之类的“无聊”事。
如果你正在寻找一段长久的恋爱,大男孩不是你要找的男人。
下一篇: 职场生活: 越差员工越自恋,感觉自我良好
国内英语资讯:Chinese foundation to help poor pupils along Belt and Road
体坛英语资讯:Atletico Madrid beat Guangzhou Evergrande 2-0 in U15 tournament
国内英语资讯:Chinas top legislator meets Nigerien president
国内英语资讯:Chinese opera on legendary monk to debut in New York City
体坛英语资讯:Germany aiming to win group at badmintons Sudirman Cup
国际英语资讯:Pakistan reaches agreement with IMF for 6 bln USD package over 3 years
国际英语资讯:Sudans military council denies attempts to disperse sit-in at army headquarters
世界各地河流均被抗生素污染 非洲和亚洲最严重
体坛英语资讯:UEFA launch first womens football strategy
2019年6月英语四级作文预测:电脑
国内英语资讯:China, Pakistan vow to further strengthen ties, cooperation
体坛英语资讯:Table tennis test event held at 7th Military World Games venue
体坛英语资讯:Report: Kovac to leave Bayern
国内英语资讯:Ukraines president-elect, Chinese ambassador meet on cooperation
体坛英语资讯:Warriors triumph against Rockets for 2-0 series lead
Will Labor Be Replaced By Technology 人会被科技取代么
体坛英语资讯:Chinese forward Wu Lei commits his future to Espanyol
国内英语资讯:China Focus: Foreign-invested enterprises benefit from Chinas IPR protection
国内英语资讯:Xi calls for further reform to resolve major problems
体坛英语资讯:South Korean double Olympic champion Lee Sang-hwa retires
Do All the Asian People Look the Same 所有亚洲人看起来都一样吗
体坛英语资讯:Federer withdraws from Italian open with right leg injury
体坛英语资讯:Elizabeth Cambage signs for Shanxi womens basketball club
国内英语资讯:Cooperation between Huawei, Taiwan enterprises conducive to cross-Strait common development
体坛英语资讯:Chepkoech eyes steeplechase win, coy on fast time at Shanghai Diamond League
国际英语资讯:Spotlight: At least 17 dead, over 40 hospitalized in Indias spurious liquor tragedy
国内英语资讯:China strengthens disaster prevention, relief education
体坛英语资讯:Preview: Final weekend of La Liga to resolve European, relegation matters
娱乐英语资讯:Grammy-winning Chinese American producer to debut at Carnegie Hall in New York
一对母女送给我的小幸运