加拿大康科迪亚大学设计与计算艺术系的研究人员正在研制一种能够随穿着者的行为随时改变颜色和形状的衣服;另外,这种衣服的布料中织入了电子纤维织物,能够让衣服存储人体产生的能量,手机没电时,衣服就能给手机充电。不过,研究人员表示,要看到这种智能衣服面世,起码还要等二三十年。世界各地的研究人员一直都在进行有关智能布料的研究,比如,英国士兵们不久就能穿上布料中含有可导电人造丝的制服,这样他们出征的时候就不用费力携带那些笨重的蓄电池和线缆了。
Clothes that change their color and shape depending on the wearer's movement are being developed by researchers at a Canadian university.
The project - dubbed Karma Chameleon - involves weaving electronic fabric into clothes in a way that allows the storage of energy from the body.
Uses for the technology include a dress that "changes itself", and a shirt which can charge a phone.
However, it could be decades before the clothes are available to buy.
"We won't see such garments in stores for another 20 or 30 years, but the practical and creative possibilities are exciting," said Prof Joanna Berzowska, of the Department of Design and Computation Arts at Concordia University in Montreal, Canada.
"Our goal is to create garments that can transform in complex and surprising ways - far beyond reversible jackets, or shirts that change color in response to heat."
Many researchers around the world are looking at smart fabrics in various shapes and forms.
In the military, British soldiers' uniforms could soon use electrically conducting yarn woven directly into the clothing, replacing cumbersome batteries and cabling.
Other innovations include the possibility of clothes which are able to warm the wearer - opening up the chance of wearing Hawaiian shirts and shorts in the winter months.
Although the garments designed by Ms Berzowska and team are still years from being made available, prototype designs have been developed to show the concepts in action.
One other suggested use is as a performance device - where the state and shape of the fabric is controlled by someone other than the wearer.
Ms Berzowska's ideas will be presented at a conference dedicated to smart fabric innovation to be held in San Francisco this week.
上一篇: 男人更浪漫:半数男人曾一见钟情
体坛英语资讯:Chinese juniors perform traditional dance at U.S. basketball court
史上最大规模:印度锡金将试行普遍基本收入制
体坛英语资讯:Colombia midfielder Cardona joins Mexicos Pachuca
国际英语资讯:Pompeo, Turkish FM discuss Syria issue over phone
娱乐英语资讯:Hungarian-born American film producer Andy Vajna dies at 74 in Budapest
国内英语资讯:China ready to work with France, Italy to inject positive energy into world: FM
国际英语资讯:Global expansion wanes with lower growth forecast: IMF
国际英语资讯:Nepali, Chinese entrepreneurs discuss promotion of Chinese investment in Nepal
国内英语资讯:Overseas Chinese in San Francisco Bay area hailed for building strong China-U.S. relations
国内英语资讯:Top legislator stresses significance of NPC annual meeting
体坛英语资讯:Muscle problem forces Nadal out of Brisbane tournament
体坛英语资讯:Preview: Traditional heavyweights seek to regain Asian Cup glory
国际英语资讯:Nigerian govt defends suspension of chief judge
国际英语资讯:Britain to open ASEAN representative office in Indonesia
特朗普称此刻不会宣布全国紧急状态
国内英语资讯:Top political advisor stresses implementing policies on private sector development
体坛英语资讯:Our aim is FIFA World Cup final: Chinese ace striker Wang Shanshan
体坛英语资讯:Paraguay to meet Peru, Mexico in friendlies
国内英语资讯:Inner Mongolia to lift 140,000 people out of poverty
国内英语资讯:Chinese consul general calls for stronger people-to-people bonds with U.S.
体坛英语资讯:Augsburg lose 3-2 to Wolfsburg in German Bundesliga
国内英语资讯:Commentary: Chinas economy shows resilience amid global uncertainty
国际英语资讯:7 dead, 33 injured after Cuba bus overturns
国内英语资讯:Premier Li seeks opinions, suggestions for draft report of government work
关于健身的11个错误观念 来看看你掉进了几个坑
国内英语资讯:Xi urges major risk prevention to ensure healthy economy, social stability
国内英语资讯:China Focus: A healthier Shanghai economy a bliss to the world
娱乐英语资讯:Artists from Chinas Gansu province hold Chinese New Years concert in Riga
国际英语资讯:Migrants, refugees in Europe vulnerable to diseases: WHO
国内英语资讯:China gears up for Spring Festival travel rush