Three men were forcibly removed from an annual culture festival in Saudi Arabia and subsequently sent back to the UAE after it was deemed that women could find them irresistible.
三名阿联酋男子在沙特阿拉伯参加年度文化节时,被沙特警方强制驱逐出境,并被遣送回国。理由是警方担心当地女人无法抗拒他们的魅力。
The delegates from the United Arab Emirates were in attendance at the Jenadrivah Heritage & Culture Festival in Riyadh, the Saudi capital, when religious police officers stormed the stand and evicted the men because “they are too handsome,” according to the Arabic language newspaper, Elaph.
根据阿拉伯报纸Elaph的报道,阿联酋代表团当时是在沙特的首都利雅得参加一年一度的沙特杰纳第利亚遗产文化节,结果有宗教警方执法人员冲进展馆,以这些男人“长得太帅”为由将他们驱逐。
“A festival official said the three Emiratis were taken out on the grounds they are too handsome and that the Commission [for the Promotion of Virtue and Prevention of Vices] members feared female visitors could fall for them,” Elaph reported.
该报道称:“一名文化节的官员表示,这三名男子被驱逐的原因就是因为长得太英俊,“提升道德防范罪恶委员会” 成员担心女性的参观者会被他们迷倒。”
The UAE released an official statement indicating that the religious police were anxious over the unexpected presence of an unnamed female artist in the pavilion.
阿拉伯联合酋长国则发表官方声明称,被遣走是因为一名未透露姓名的女性艺术家,她当时也是在展馆参与活动,但并未在出席计划之列,所以沙特的宗教警察比较担心。
“Her visit to the UAE stand was a coincidence as it was not included in the programme which we had already provided to the festival’s management,”Saeed Al Kaabi, head of the UAE delegation to the festival, said in a statement.
阿联酋文化节代表团的负责人Saeed Al Kaabi 在声明中表示:“她也是很凑巧的出现在了我们展台,并不在我们已经提交给文化节管理方的活动名单内。”
It was not clear if the woman’s presence was related to the decision to evict the “handsome” Emirati men. Following the incident, Elaph said the festival’s management took swift action to deport the trio back to Abu Dhabi, capital of the Emirates.
目前还不清楚这名女性的出现与当地警方决定驱逐“英俊” 的阿拉伯男子是否有关。根据Elaph的报道,事件发生后,文化节的管理方迅速采取行动,将这三名男子遣送回了阿联酋的首都阿布扎比。
With a majority Sunni Muslim population, Saudi Arabia is a deeply religious and ultraconservative society which forbids women from interacting with unrelated males and refuses to accord them with the same rights as men.
沙特阿拉伯的主要人口构成还是逊尼派穆斯林,是一个宗教色彩浓厚的极端保守主义国家。沙特禁止女性与无亲属关系的男性接触,也拒绝让女性享有与男性同等的权利。
It is the only country in the world where women are banned from driving.
这也是世界上惟一一个禁止女性开车的国家。
国际英语资讯:UN chief: nuclear threat, humanitarian crisis, climate change worlds worst crises
国内英语资讯:Top political advisor highlights quality of proposals
国际英语资讯:Trump talks with British, Australian leaders on Korean Peninsula nuclear issue
国内英语资讯:Top legislator stresses socialist rule of law with Chinese characteristics
国内英语资讯:Chinese top political advisor meets Burundi senate speaker
国内英语资讯:Spotlight: Chinese universities enjoy higher global rankings
国务院常务会议确定推进质量认证体系建设的措施
奥巴马留给特朗普的“卸任信”遭曝光,他都说了啥?
报告显示 网络保镖成最新热门职业
体坛英语资讯:Chinese star golfer Feng fails to retain crown at National Games
国内英语资讯:China to improve quality certification
国际英语资讯:Over 100 migrants rescued off Crete island, as activists protest EU refugee policy
老说“人设崩塌”,它的英文该怎么说?
国内英语资讯:China further cuts red tape to improve business environment
BBC推荐:9月必看的9部电影[1]
首个白血病治疗基因疗法在美获批
国际英语资讯:Interview: Brexit will not harm UK economy, argues UKIP founder
国际英语资讯:Evacuation starts in Florida as Irma landfall projected for Saturday
霉霉新歌MV怼遍新仇旧恨,“钻石洗澡水”价值不菲
做这些事能帮助你在飞机上入眠
可能不止咳嗽那么简单
体坛英语资讯:(Feature)Syrians celebrate World Cup playoff spot
奥巴马留给特朗普的“卸任信”遭曝光,他都说了啥?
辽宁省六校协作体2017-2018学年高二期初考试英语试卷
国际英语资讯:Spotlight: Ankara-Berlin tensions heat up as Germany seeks to end Turkeys EU bid
科学表明,想吃的就是最健康的
死后到底会发生什么?起死回生的人来告诉你
部分否定、全部否定和双重否定的翻译
国内英语资讯:Top graft-buster stresses strict inspection at grassroots level
科学家称人类寿命最高“上限”为115岁