跑酷爱好者挑战沱江出意外 从40米高处跳下后失踪-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 >考试英语 >BEC英语 > BEC初级 > BEC初级作文 > 跑酷爱好者挑战沱江出意外 从40米高处跳下后失踪

跑酷爱好者挑战沱江出意外 从40米高处跳下后失踪

发布时间:2019-08-28  编辑:查字典英语网小编

Recently, a post with both pictures and words detailing a deadly game appeared on a Luzhou city of Sichuan province local forum. The post shows: A man jumped off the 40-meter high Tuojiang River Bridge No.1 after a bet with friends, ultimately sinking into the river’s waters and disappearing.

近日,一则图文直播生命游戏的帖子出现在四川泸州当地论坛。帖文显示:一名男子在与朋友打赌后跳下40米高的沱江一桥,最终沉入江中失踪。

On the morning of the 9th, information was obtained from the Luzhou police department, that this diving incident happened on the afternoon of April 6th, an accident when 21-year-old parkour enthusiast Wang Zijian was “conquering” the Tuojiang River.

9日上午从泸州公安部门获悉,这起坠河事件是4月6日下午,21岁的跑酷爱好者王子健音在“征服”沱江的过程中发生了意外。

According to the preliminary investigation by Beicheng Police Station, on the afternoon of April 6th, Wang Zijiang and parkour enthusiasts Xiao Zheng (a minor, pseudonyn) and Xiao Jie agreed over the internet to meet for parkour training at the downtown white tower. The three of them walked along Binjiang Road to the area near Tuojiang Bridge No.1.

据北城派出所初步调查,4月6日下午,王子健从网上与跑酷爱好者小正(未成年人,化名)、小杰相约在城区白塔进行跑酷训练。三人随滨江路步行至沱江一桥附近。

Looking at the expansive Tuojiang River, Wang Zijian excitement suddenly surged, hoping to fulfill a dream he’s had for many years—“conquering” the Tuojiang River. After he handed over his cell phone and other personal belongings to Xiao Zheng, Wang Zijiang climbed over the guardrail of the bridge, and with a whoop dived into the Tuojiang River from a height of roughly 40 meters. This picture is of Wang Zijian diving into the river.

看着宽阔的沱江,王子健突然激情彭澎湃,希望自己能完成多年的愿望——“征服”沱江。在将手机等物交予小正后,王子健跨出了大桥护栏,在一阵嘈杂声中跳入高度达40米左右的沱江。图为王子健跳入江中。

Multiple witnesses say that after this man dived into the Tuojiang River, he seemed to have been knocked unconscious, showed no obvious movement. Only about 10 seconds later did he begin to move about, but soon slowed, and gradually sank into the river.

By the time police and other rescuers were notified and arrived at the scene, the surface of the river showed no traces of him whatsoever.

多位目击者讲诉称,该男子跳入沱江后似乎被水震晕,不见明显的动弹。大约10余秒后,才开始游动,但很快又慢了下来,并渐渐沉入江中。当公安等救援力量闻讯赶至现场时,江面已没有任何踪影。

This incident also triggered heated reactions on the local forum, with one netizen claiming the man jumped into the river because of a wager with his friend, and throughout the man’s diving into the river, that friend was even on the side taking photos with a mobile phone. Some netizens criticized that the onlooking city residents should have stopped the man from diving rather than turning a blind eye to this kind of suicidal act.

此事也在当地论坛引起强烈反响,有网友称男子跳江是因为与同行的朋友打赌,在男子跳江的过程中,这名朋友还拿着手机在旁拍照。更有网友批判,围观市民应该阻止男子跳江,不应漠视这种轻视生命的行为。

However, according to the police investigation, the friends who were with Wang Zijian didn’t encourage him to dive into the river, and the boy Xiao Zheng is only 14, still a first year middle school student. After the incident had happened, he used Wang Zijian’s cell phone to contact Wang Zijian’s family.

而据警方目前的调查情况显示,与王子健同行的朋友并没有鼓动其跳江的行为,其中男孩小正还是一名初一学生,仅14岁。事后,他用王子健的手机联系了其家属。

A netizen who claims to be Wang Zijian’s good friend also said on a follow-up post that Wang Zijian, nicknamed “The Blade”, studied at Feilong Martial Arts School since he was small, and had the idea of challenging Tuojiang Bridge No.1 last year, hoping to be the first man in Luzhou to accomplish such a feat.

一名自称系王子健好友的网友也在跟帖中表示,外号“刀锋”的王子健从小就读于飞龙武校,去年曾有挑战沱江一桥的念头,他希望突破这个坎,成为泸州第一人。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •