澳大利亚将对器官捐赠者进行现金补偿,以缩短需要器官移植患者的等候时间,同时为捐赠者在术后恢复期提供必要的经济支持。据悉,现金补偿标准将按照澳大利亚全国最低工资水平执行,六周补偿总额约合人民币2万余元,不过只有在职的器官捐赠者才能享受。澳大利亚卫生部长表示,提供现金补偿并不是为了让人们通过捐赠器官谋利,而只是作为他们术后六周恢复期的误工补偿。他说:“我们知道有些人六周不工作的话就没有生活来源。这笔现金补偿能够帮助那些为家人、甚至陌生人奉献最珍贵礼物的人们减轻经济负担。”澳大利亚政府计划在未来两年拨出845万余元用于器官捐赠现金补偿,每位捐赠者将连续六周获得每周3900多元的补偿。去年,澳大利亚共有1080位患者等候肾脏移植,而活体捐赠者只有237位。
Organ donors in Australia will be paid cash grants of about £2,500 to donate body parts such as their kidney or liver.
The payments are intended to take pressure off waiting lists and compensate donors for having to take time off work. The payments will be based on the national minimum wage but will only be paid to donors who are employed.
The health minister, Tanya Plibersek, said the payment was not intended to allow donors to make a profit but would help them to recover the cost of taking six weeks off work to recover. Most donations in Australia involve kidneys and are provided by family members.
"You won't be financially better off, we just want to reduce the financial burden of taking time off," Mrs Plibersek said.
"We know that there are a number of people who just cannot afford to take six weeks off work. This reduces the financial burden on someone who is making the greatest gift that they can to a family member, or even to a stranger."
Iran has long paid organ donors, while Singapore has also moved to allow payments.
There were about 1080 people on the kidney transplant waiting list in Australia last year, but only 237 live kidney donors. About 288 Australians donate an organ each year.
However, the government has ruled out allowing individuals to buy organs from would-be donors.
"I do not think it is right to pay for organ donations," Mrs Plibersek said.
"I think that is crossing a moral and ethical bridge that I would not be able to cross."
The government is planning to spend about £890,000 on donor payments over the next two years. Each donor will be paid a weekly payment of £414 for six weeks.
The additional kidney transplants are expected to cut public health costs by avoiding the need to provide dialysis.
The saving is likely to be about £50,000 a year for each patient who receives a kidney transplant rather than dialysis.
The head of Kidney Health Australia, Anne Wilson, welcomed the donor payments, saying deceased organ donations would not be able to meet the country's transplantation demand.
"Providing the ability to take time off work whilst still having some form of income for everyday expenses such as bills, mortgage, groceries etc means there is one thing less to worry about for this group of people, who are giving someone else the gift of life," she told ABC News.
下一篇: 说的是你吗?8大特征揭秘焦虑的控制狂
国内英语资讯:Xi holds talks with Ecuadorean president, eyeing steady development of bilateral ties
国内英语资讯:China designates marine economic development demonstration zone
国内英语资讯:Book of Xis remarks on Belt and Road Initiative published
国内英语资讯:Central officials arrive in Guangxi for 60th anniversary celebrations
国内英语资讯:China lodges solemn representations against U.S. for Huawei senior executives detention
Costa咖啡要拒绝未成年人?买咖啡需要身份证?
国内英语资讯:China refutes U.S. officials smearing remarks on China-Africa cooperation
体坛英语资讯:Neymars penalty kick gives Brazil 1-0 win over Uruguay in friendly
体坛英语资讯:Djokovic makes it 2 wins in London as he comfortably beats Zverev
国内英语资讯:China, Germany agree to further intensify bilateral ties
国内英语资讯:Xi underlines continuous reform on national supervisory system
体坛英语资讯:Chinese swimmers star in Swimming World Cup
体坛英语资讯:Pezzella to miss Argentina friendlies
如果你遇到多年前的自己
国内英语资讯:China encourages mechanized agriculture with new measures
国内英语资讯:Winners decided for Chinas 2018 national science and technology awards
你的思维决定了你幸福与否
《复联4》首支预告片终于来了!网友私信NASA替钢铁侠求救
研究发现 分享社交媒体密码的伴侣感情会更好
国内英语资讯:Chinas top political advisor visits people in Guangxi
国内英语资讯:China holds gala for 40th anniversary of reform, opening up
国内英语资讯:Backgrounder: Guangxi in a statistical nutshell -- population and society
国内英语资讯:Xi stresses human rights development in Chinese context
国内英语资讯:Chinas private companies, self-employed households flourish in past 40 years
2018年12月英语四级作文答案:试卷三 大城市挑战
国内英语资讯:China, Germany pledge to jointly protect free trade, world order
你身上的这10个秘密,狗狗能看出来
大龄单身女性赴美冻卵,是“后悔药”还是“饮鸩止渴”?
国内英语资讯:China makes headway in pushing water conservancy projects
体坛英语资讯:Indonesian shuttlers through to Hong Kong Open semifinal