IT has been 10 years since the death of Hong Kong pop star Leslie Cheung, whose hit songs and sentimental movies won him huge popularity around Asia.
香港巨星张国荣已经逝世十年,他的畅销歌曲和感伤电影使他在亚洲大受欢迎。
On April 1, 2003, the 46-year-old superstar committed suicide in Hong Kong by jumping from a hotel. It was especially shocking since the star in his last movie, a suspense thriller "Inner Senses" (2002), ended his life in the same way.
2003年4月1日,这位46岁的超级巨星在香港一个酒店跳楼自杀。这是特别令人震惊的因为这位明星在他的最后一部电影悬疑惊悚片《异度空间》(2002)中以同样的方式结束了自己的生命。
There was deep mourning and much speculation about the reason behind his death. Memorial events marking the 10th anniversary of Cheung's death will be held in Hong Kong, Shanghai and elsewhere.
对于他的死因有至深的悲哀和众多的猜测。纪念张国荣逝世10周年的活动将在香港、上海和其他地方举行。
Cheung's close friend and former agent Florence Chan and Cheung's fan's club, the Leslie Club, organized a memorial concert yesterday in Hong Kong. Another is planned for today.
张国荣的好朋友和前经纪人陈淑芬以及张国荣的粉丝俱乐部张国荣俱乐部昨天在香港组织了一场纪念音乐会。另一场是计划今天。
The concert will feature around 20 of Cheung's popular songs and look back at the star's life story. Chan revealed Cheung's final message about himself at the tribute concert.
音乐会将涉及大约20首张国荣的流行歌曲,并回顾这位明星的生命故事。陈淑芬在纪念音乐会上透露了张国荣发给自己的最后短信。
In Shanghai, the New Hengshan Cinema will host screenings of Cheung's key films, including "Inner Senses," the award-winning film "Farewell My Concubine" (1992), the romance film "The Phantom Lover" (1995), and the acclaimed martial arts movie "Ashes of Time" (1994) directed by Wong Kar-wai.
在上海,新衡山电影院将放映张国荣的关键电影,包括《异度空间》,获奖电影《霸王别姬》(1992年),浪漫电影《夜半歌声》(1995),王家卫执导的著名武术电影《东邪西毒》(1994年) 。
Chen Dieyi, a Peking Opera singer in Chen Kaige's "Farewell My Concubine" is one Cheung's most famous roles. His performance won the Cannes Palme d'Or and an Academy Award nomination.
陈蝶衣,陈凯歌《霸王别姬》中的京剧歌手是张国荣最著名的一个角色。他的表演赢得了戛纳金棕榈奖和奥斯卡奖提名。
Cheung also starred with Tony Leung in many of Wong's famous movies such as "Happy Together" (1997) and "Days of Being Wild" (1991).
张国荣还与梁朝伟主演王家卫的许多著名电影,像《春光乍泄》(1997)和《阿飞正传》(1991)。
"Cheung's movies and songs have greatly influenced the post-1970s and 1980s generations and have become a nostalgic part of our memory," says Tao Jin, an official with the cinema. "These classic films represent his different performing style at different time."
“张国荣的电影和歌曲都极大地影响了过去70年代和80年代的那代人,并已成为我们记忆中的一种怀旧部分,” 影院一位工作人员陶金说。“这些经典电影代表了他在不同时期的不同表演方式。”
上一篇: 时间利用四法则:给更重要的事留出更多时间
下一篇: 弗爵爷:纠正同事的语病
国内英语资讯:Chinas new FTZs inaugurated to push forward opening up
《植物大战僵尸2》七月全球登场 超萌预告发布
三亚游客强抱搁浅海豚合影 终因失血过多死亡
体坛英语资讯:Santos stretch lead in Brazils Serie A
你能接受男人穿真丝吗
牛津英语词典又录新词 “关注”、“粉丝”等入选
新西兰惊现11岁少年父亲 与同学36岁母亲产子
我怎么又在地铁上睡着了……
国内英语资讯:China Focus: China to grandly celebrate 70th National Day
国内英语资讯:China, the Philippines set up joint steering committee on oil, gas cooperation
体坛英语资讯:Slovan Bratislava leads Slovak football premier league after third round
做个健康的吃货:世界上最有营养的10种食物
体坛英语资讯:Burundi qualify to face Uganda in 2020 CHAN qualifier
普京否认窃取超级杯戒指
英学者呼吁改革公民入籍测试
公司培训新员工做的投资到底值不值
真人版维纳斯:美国独臂女孩摘“美国小姐”区冠军
联合国:世界人口到2025年将达81亿
NASA选拔8名航天员 半数是女性
体坛英语资讯:Man City beat Liverpool on penalties to lift Community Shield
美国情报部门“棱镜门”事件 揭秘者斯诺登的自白
最美好的时光:毕业后工作前你该做什么?
那些振奋人心的毕业致辞究竟保质期有多久
工作狂要小心:压力太大会导致一夜白头!
对付“咸猪手”有新招 日本“防狼印章”半小时售罄
娱乐英语资讯:British actor Tim Roth receives top Sarajevo Film Festival award
上海电影节开幕众星云集
国内英语资讯:Xi, Duterte meet on pushing forward ties
英国逾40万人不交电视费 理由五花八门
国内英语资讯:Xi calls for joint efforts with Philippines in achieving early adoption of COC