In an interview about the impact of Samsung's Galaxy S4 on Apple (AAPL), Anouch Seydtaghi, deputy economics editor for the Swiss newspaper Le Temps, asked Asymco's Horace Dediu what seemed like a perfectly reasonable question:
就三星(Samsung)Galaxy S4对苹果(Apple)造成的影响,瑞士报纸《时报》(Le Temps)财经版副主编阿诺和?赛德塔基采访了美国数据调查机构Asymco的贺拉斯?德迪乌,而且问了一个似乎非常合理的问题:
Q: Can Apple regain the lead in the smartphone market? If yes, how?
问:苹果能否夺回在智能手机市场的领先地位?怎样做才有可能?
Dediu responded, characteristically, with a chart:
秉承一贯风格,德迪乌用一幅图表给出了回答:
A: Apple had leadership in the phone market for two quarters (see graphic).
答:苹果曾领导手机市场两个季度(见图表)。
It's a myth to think that Apple was dominant for any extended period of time. The top spot is very difficult to obtain unless a company has a large portfolio of products which are sold in all markets. Apple has less than half the operator distribution of Samsung and keeps only one new product in the market each year.
认为苹果曾长期主导市场不过是错觉。除非某家公司的产品阵容庞大,而且在所有市场销售,否则要想登上头把交椅相当困难。苹果手机的运营商销售网络尚不足三星的一半,而且苹果每年仅推出一款新产品。
Apple also has a very high price due to the distribution model it uses for the iPhone. The primary buyers are operators who made large volume purchase commitments a few years ago. The iPhone strategy can be summarized as "skimming" where they pick the most profitable customers rather than "penetration" where there is a focus on market share. It's therefore very surprising that Apple was able to ship as many phones as it did.
此外,苹果采用的分销模式使得iPhone的价格极高。它的主要买家是几年前做出大批量购买承诺的运营商。iPhone的定价战略可概括为“撇脂法”,只瞄准最能带来盈利的客户,而不是注重市场占有率的“渗透法”。因此,苹果能有如今这样的出货量已经很令人惊讶了。
上一篇: 研究:宝宝反复读同一本书学得更快
下一篇: 晚上起床尿尿会降低白天工作效率
老外常说的Millennials,Generation X,Baby Boomers啥意思?
My School 我的校园
体坛英语资讯:China U-19 beat Hungary 4-0 in Panda Cup tournament
加州一科学家团队获得资金来研究奶牛放屁
老婆名字还能拼错?川普的英文怕不是小学水平!
Amsterdam tackles child obesity 阿姆斯特丹解决儿童肥胖危机新倡议
谷歌推出拍照识货功能,比淘宝晚了好几条街!
体坛英语资讯:Nadal handed dream draw to defend title at Roland Garros
气候变化惹的祸:白毛动物恐将灭绝
小测验 — 用来描述“家庭关系”的词汇
赛琳娜和霉霉合体表演,13年的闺蜜情太赞了!
国内英语资讯:China Focus: Xi to chair SCO summit in Qingdao
老牌间谍哈斯佩尔宣誓就任中情局长
体坛英语资讯:Leverkusen sign Frankfurt goalkeeper Hradecky on 5-year deal
高考前,千万别“紧张”
俄异议人士:抵制在俄举办足球世界杯是个“巨大的错误”
奥巴马夫妇与网飞签协议 将参与影视制作
国内英语资讯:Spotlight: China welcomes all UN member states to jointly utilize its space station
报告显示 美国加州的性病感染率创历史新高
哥伦比亚将成为拉美第一个北约全球伙伴
The problem-solving prizes 为鼓励创新和解决问题设置“挑战奖”
国际英语资讯:UAE strives to become financial innovation center, taking advantage of Chinas B&R Initiati
体坛英语资讯:Augsburg sign Berlin striker Schieber
体坛英语资讯:Feature: Champions League draws attention to native of Germanys Black Forest
30岁男子“啃老”8年 父母一气之下告上法庭
体坛英语资讯:King of Clay Nadal will focus on staying competitive
体坛英语资讯:Kenya to compete at global athletics Cships for veterans in September
国内英语资讯:History of Constitution reflects history of Chinas modern development
国内英语资讯:China Focus: Shanghai Spirit - strong momentum behind steady SCO development
体坛英语资讯:Detroit Pistons to target former Raptors coach Casey