New tests on a painting billed as the original version of the Mona Lisa have produced fresh proof that it is the work of Leonardo, a Swiss-based art foundation has said.
一个瑞士艺术基金会宣布他们找到了新的证据,证明一副据称是年轻版《蒙娜丽莎》的画作确是达·芬奇的真迹。
The tests on his 15th century portrait were carried out by a specialist in "sacred geometry" and by the Swiss Federal Institute of Technology in the wake of the Geneva unveiling of the painting, the Isleworth Mona Lisa, last September.
这幅15世纪创作的肖像画《艾尔沃斯·蒙娜丽莎》去年9月在日内瓦公布之后,一名神圣几何学专家和瑞士联邦理工学院对其进行了检验。
"When we add these new findings to the wealth of scientific and physical studies we already have, I believe anyone will find the evidence of a Leonardo attribution overwhelming," said David Feldman, vice-president of the foundation.
基金会的副主席大卫·费尔德曼说:“我们过去已经对达·芬奇的作品做了大量科学和物理研究,看到这些新发现,我想无论是谁都会觉得这是一个强有力的证据。”
The Mona Lisa in the Louvre for over three centuries has long been regarded as the only one painted by Leonardo, although there have been copies, and claims for the Swiss-held one were dismissed by some experts last year.
虽然有许多复制品,但一直以来,在卢浮宫悬挂了三百余年的《蒙娜丽莎》被认为是达·芬奇的唯一真迹。去年有人称瑞士的《蒙娜丽莎》也出自达·芬奇的手笔,专家并没有予以理会。
But it also won support in the art world, encouraging the Zurich-based Mona Lisa Foundation – an international group that says it has no financial interest in the work – to pursue efforts to demonstrate its authenticity.
然而这幅瑞士版的《蒙娜丽莎》却得到了艺术界的支持。艺术界人士呼吁苏黎世的蒙娜丽莎基金会采取措施,验证瑞士的《蒙娜丽莎》是否是真迹,不过基金会称自己没有画作的所有权。
Feldman, an Irish-born international art and stamp dealer, said he was contacted after the public unveiling of the portrait – which shows a much younger woman than in the Louvre – by the Italian geometrist Alfonso Rubino.
爱尔兰人费尔德曼是一名国际艺术品和邮票交易商,他说意大利几何学家阿方索·鲁比诺曾在肖像画公之于众之后联系过他。在这幅作品里,画中人要比卢浮宫的蒙娜丽莎年轻得多。
"He has made extended studies of the geometry of Leonardo's Vitruvian Man [a sketch of a youth with arms and legs extended] and offered to look at our painting to see if it conformed," said Feldman.
费尔德曼表示:“鲁比诺对达·芬奇的素描画《维特鲁威人》中的几何关系进行过详细的研究,他提出看看这幅《蒙娜丽莎》,看它的几何结构是否符合。”
The conclusion by the Padua-based Rubino was that the Isleworth portrait – named after the London suburb where it was kept by the British art connoisseur Hugh Blaker 80-90 years ago – matched Leonardo's geometry and must be his.
这幅肖像画叫《艾尔沃斯·蒙娜丽莎》,根据一处伦敦郊区命名。八九十年前,英国艺术鉴赏家休·布莱克曾将这幅画保存在此处。意大利帕多瓦的几何学家鲁比诺得出的结论是,艾尔沃斯肖像的几何结构符合达·芬奇的作品特色。
The Zurich institute carried out a carbon-dating test on the canvas of its painting and found that it was almost certainly manufactured between 1410 and 1455, refuting claims that it was a late 16th century copy.
瑞士联邦理工学院对油画布进行了碳标记法检测,他们发现这幅画确实是在1410至1455年间创作的,反驳了此前有人声称的16世纪末复制品的说法。
上一篇: 萌瞬间:三岁小萝莉第一次看到火车
下一篇: 英国警察蜀黍爱卖萌:冒充警犬写个证词
川普提议在朝鲜半岛非军事区会晤金正恩
美联邦法官裁定DACA必须继续
蕾哈娜手撕Snapchat,只因它做了这件事!
国内英语资讯:Premier Li urges efforts to promote stable economic growth, improve peoples livelihood
国际英语资讯:U.S. piles up pressure on Turkey over offensive in Syria amid doubts
体坛英语资讯:Feature: No Barcelona revenge for Dortmunds Alcacer
国际英语资讯:Turkey rejects U.S. proposal for cease-fire with Kurdish forces in Syria
英国王室出售哈里王子大婚纪念品 帮助流浪者
国内英语资讯:Vice premier urges deepening innovation, entrepreneurship education
Barking up the wrong tree 英国人用 “喊错了树”表示“攻击错了目标”
国际英语资讯:Mexican president downplays alarm over dengue
国际英语资讯:Fuel prices, transit fares drop to pre-protest levels in Ecuador
调查显示 美国千禧一代已经开始弃用社交媒体
国内英语资讯:Xi, Macron agree to jointly uphold multilateralism, tackle global challenges
研究显示 气候变化对女性影响更大
美环保署长面对愤怒议员:我没什么好隐瞒的
世界睡眠日:10个好眠小贴士,帮你摆脱晚睡强迫症
法国总统马克龙对美国国事访问
美法总统会谈后伊核协议前景仍悬而未决
脸书5000万用户信息泄露 扎克伯格发声明认错
If There Is No Water On Earth 如果地球上没有水
手机看多了眼睛累?七种办法帮你消除眼疲劳
英国王室出售哈里王子大婚纪念品 帮助流浪者
国内英语资讯:China, Singapore agree to enhance BRI, trade cooperation
白宫医生放弃退伍军人事务部部长提名
甘蔗积木:乐高拟用环保材料替代传统塑料
Except, except for, apart from, besides 四种表示“除了”的说法
世界睡眠日:10个好眠小贴士,帮你摆脱晚睡强迫症
体坛英语资讯:Chinese womens basketball team gear up for Asian Cup at Canberra training camp
国际英语资讯:Thai government declares Nov. 4-5 as public holiday as Thailand hosts ASEAN summit