A fizzy drink addict who sank a staggering eight litres of cola a day has lost all his teeth - and he's only in his twenties.
一位气泡饮料爱好者每天竟然喝掉8升可乐,然后,二十几岁所有牙齿就掉光了。
Australian hotel hospitality worker William Kennewell ignored repeated warnings from dentists that his fondness for soft drinks would rot his teeth and has now been left with a full set of dentures at the age of 25.
澳大利亚的酒店应侍生William Kennewell无视牙医“多喝饮料会蛀牙”的警告,现在,25岁的他只能靠假牙生活。
Mr Kennewell's addiction to the sugary drink even left him with blood poisoning.
Kennewell对软饮料的上瘾甚至使他得了败血症。
He said: ‘I drank between six and eight litres of soft drink, mostly cola, every day.
他说:“我每天喝6-8升软饮料,其中绝大部分是可乐。”
‘I’m told a normal person has about 23 teeth, but I only had 13 left and they had to be removed,’ he told The Advertiser newspaper in Adelaide.
他对阿德莱德市的《广告人报》说道:“我听说正常人有约23颗牙齿,但我只剩下13颗,而且这13颗还必须都拔掉。”
In fact, most adults will have 28 or 32 teeth, depending on whether they have their wisdom teeth.
实际上,大多数成年人有28-32颗牙齿,这变动取决于他们是否有智齿。
Mr Kennewell, who lives in Salisbury, 15 miles north of Adelaide, added: ‘It started because I wasn’t a huge water fan and working in the hotel industry, I had easy access to Coke.
Kennewell居住在阿德莱德以北15英里的索尔斯伯里,他补充说:“这是因为我不怎么爱喝水,而且我在酒店行业工作,所以喝可乐很方便。”
‘Because my teeth were decaying so badly, it caused blood poisoning which just made me sick – but my health improved with the dentures.’
“因为蛀牙很严重,我甚至因此得了败血症,还好假牙帮助我恢复了健康。”
Australian health experts are now using Mr Kennewell's addiction as a case study to show why youngsters should avoid fizzy drinks.
澳大利亚的卫生专家正把Kennewell的饮料上瘾当做一个研究案例,来告诉青少年为什么要少喝气泡饮料。
Dr Jason Armfield, senior research fellow with the Australian Research Centre for Population Oral Health has called for health warnings on soft drink labels to include the risks of tooth decay.
澳大利亚人口口腔健康研究中心高级研究员Jason Armfield博士呼吁人们认识软饮料饮用对牙齿健康的危害。
He has already conducted research among 16,800 Australian children that found 56 per cent of those aged between five and 16 consumed at least one sweet drink – a soft drink or juice – every day.
他已经进行了一项针对16800澳大利亚儿童的研究,并发现其中56% 5-16岁的孩子每天至少饮用一种含糖饮料,软饮料或者果汁。
Mr Kennewell agreed that health warnings on soft drinks was a good idea – but he wondered how effective they would be.
Kennewell认为针对软饮料的健康警告是个好主意,不过他担心这种呼吁能起到多大效果。
It is little wonder that Mr Kennewell's teeth rotted, as the average 335ml can of cola contains an astonishing 39g of sugar.
毫无疑问,Kennewell的牙齿被蛀光是因为335毫升的可乐中含有高达39克的糖。
上一篇: 欧洲经济形势看“巨无霸”汉堡价格就知道
下一篇: 你幸福吗?简单10招提升生活幸福感
2017届高考英语考前高频语法系列:主谓一致
广东高考英语复习单元测试选修9:Unit4《Exploring plants》(新人教版)
2017届高考英语考前高频语法系列:虚拟语气
广东高考英语复习单元测试必修5:Unit1《Great》(新人教版)
广东高考英语复习单元测试选修8:Unit3《Inventors and inventions》(新人教版)
广东高考英语复习单元测试选修10:Unit1-3(新人教版)
高三英语词法精练:形容词和副词(二)
国际英语资讯:NATO chief, U.S. Trump discuss burden-sharing over phone
广东高考英语复习单元测试必修4:Unit5《Theme parks》(新人教版)
2017届高考英语全国通用考前冲刺押题语法专题系列:状语从句
广东高考英语复习单元测试选修8:Unit4《Pygmalion》(新人教版)
广东高考英语复习单元测试必修2:Unit5《Music》(新人教版)
2017届高考英语考前高频语法系列:非谓语动词
日本健身馆:美丽“女仆”相陪 健身更有动力
2017届高考英语考前冲刺特训资料汇编(一)
高考阅读理解训练资讯专题(二)
国内英语资讯:Chinas population to reach 1.42 billion by 2020
广东高考英语复习单元测试必修5:Unit5《First aid》(新人教版)
体坛英语资讯:Barca win, Sevilla drop points as Real Madrid game stopped by weather
2017届高考英语考前高频语法系列:名词性从句
2017届高考英语考前高频语法系列:状语从句
高三英语词法精练:情态动词和虚拟语气(一)
高三英语词法精练:动词与动词短语(三)
广东高考英语复习单元测试必修3:Unit5《Canada-The True North》(新人教版)
广东高考英语复习单元测试选修8:Unit5《Meeting your ancestors》(新人教版)
国际英语资讯:Ukraines Opposition Bloc seeks Normandy meeting over escalation in eastern Ukraine
高三英语词法精练:介词与介词短语(二)
联合国:阿富汗冲突造成儿童年度伤亡人数猛增百分之24
广东高考英语复习单元测试必修4:Unit3《A taste of English humour》(新人教版)
世卫组织及医学专家警告亚洲医疗费用上升