Large handbags are a health hazard for women, experts warned.With big handbags becoming a key fashion accessory for working women, health experts are warning they can also become a key health concern.
如今,大手提包已成为职业女性一个不可缺少的时尚配件,而健康专家们日前发出警告,手提包也可能会成为一个不可小视的“健康杀手”。
Bags for women have become bigger and heavier as designers combine briefcases with handbags and straps have become longer but the extra leverage has many patients complaining of neck, shoulder and back problems.
随着设计师将公文包和手提包的功能不断融合,女性用的手提包变得越来越大、越来越重,包带也随之加长,而这种额外的负担则让很多女性感到脖子、肩膀和背部不适。
"I see so many women with neck pains and headaches and what I usually do is look for their purse and pick it up," said Jane Sadler, a family practice physician at Baylor Medical Center in Garland, Texas.
德克萨斯州加兰市贝勒医疗中心的家庭医生简?萨德勒说:“很多女性都有颈椎病和头疼病,而我通常则会从她们用的手提包来找原因。”
"We take it over to the scale and weigh it and usually they're anywhere from 7 to 10 pounds (3.1-4.5 kgs)...We're really going to see women with more and more problems later on if we continue the big purse craze."
“我们给她们用的手提包称重后发现,这些包的重量通常在6.2斤至9斤之间。如果女性继续用这种包,问题会越来越多。”
William Case, a physical therapist in Houston, Texas, said an aggravated neck or shoulder can lead to upper back problems, meaning pain may then be felt while working at a computer or playing sports.
德克萨斯州休斯敦的治疗专家威廉姆?凯斯说,颈部和肩膀问题的加重会影响到上背部,也就是说,坐在电脑前工作及进行体育运动时可能会感到上背部疼痛。
He urged designers "to place a cute, educational caution tag on all bags to inform of potential neck and shoulder dangers."
他建议设计师们“在所有的包里加上一个可爱的‘温馨提示’标签,以提示女性朋友注意颈部和肩部健康。”
Above all, he recommended correct posture while carrying bulky purses, keeping the head and shoulders aligned upright. Patients should also frequently change the size and weight of purses carried.
他还特别强调了拎大手提包时要挺直身体。而且,颈椎和肩部有问题的女性应该经常交替使用不同大小和不同重量的包。
"The extra-large purses are quite phenomenal. They look beautiful when the women wear them, but I don't know how aware they are of the potential problems," Case said.
凯斯说:“超大号的手提包确实很‘酷’,拎起来也很漂亮。但我不知道女性对于这种包可能带来的潜在健康问题究竟了解多少。”
上一篇: 幸福生活不等于有意义?
下一篇: 印度为妇女派发刀和辣椒粉 防强奸犯
国内英语资讯:Chinas Hubei receives 7.35 mln tourists during May Day holiday
体坛英语资讯:FIFA president Infantino proposes to postpone 2021 Club World Cup
生物链的重要性
国际英语资讯:UK overtakes Italy as worst-hit country in Europe by coronavirus
国际英语资讯:France to limit intl trips to avoid new wave of coronavirus epidemic: Macron
敬畏生命
藏羚魂
中学生如何学习
我国将于2022年前后发射4艘载人飞船
不要忘记科技的两面性
国内英语资讯:China donates masks to Singapore to assist in COVID-19 combat
体坛英语资讯:Juventus midfielder Matuidi tests positive for COVID-19
一角钱的互助
美国小哥断网进山25天,不知道全球爆发疫情!?
国际英语资讯:Thousands of Libyans to return home from abroad after closure of borders: official
国内英语资讯:China launches new Long March-5B rocket for space station program
体坛英语资讯:Ice Hockey World Championship Division I canceled in Slovenia and Poland
国内英语资讯:Chinas studies on COVID-19 animal source crucial to the world: WHO expert
印度现在也和中国一样,网课的生意火到爆
麻省理工的新技术:用手势就能控制无人机
玉帝赶时髦
敬畏生命
团结互助,同创辉煌
国际英语资讯:UNICEF raises alarm over displaced children amid COVID-19
疫情迫使奥斯卡奖破例 线上电影也将有参评资格
体坛英语资讯:Coach seeks more time to improve Kenya rugby dismal World Series season
国内英语资讯:China to continue helping Uzbekistan fight COVID-19: Chinese FM
怎样防止土地荒漠化
体坛英语资讯:Euro 2020 postponed by 12 months: UEFA
体坛英语资讯:Boe retains biathlon World Cup title, Fourcade ends career with victory