Beijing's air pollution reached dangerous levels yet again on Sunday, marking the third consecutive day of severe smog, municipal environmental authorities said.
北京市环保部门称,北京空气污染在上周日再次达到危险的水平。持续三天的严重雾霾天气给北京带来了严重的空气污染。
The municipal meteorological station issued the city's first orange fog warning Sunday morning due to decreased visibility caused by the heavy smog. Monitoring data released on Sunday showed that air quality indexes in most regions of Beijing had hit 500, the indexes' highest level.
北京市环保部门在周日上午发布了北京气象史上首个霾橙色预警,浓雾笼罩的北京市能见度非常低。周日发布的监控数据显示,北京大部分地区的空气质量指数均达到了极值500.
"Beijing implemented its emergency response plan for hazardous pollution for the first time on Sunday," said Yu Jianhua, director of the air quality department under the municipal environmental protection bureau. The plan, issued last year, includes multiple measures to combat and respond to hazardous levels of air pollution.
北京市环保局大气处处长于建华表示:“北京在周日首次启动了应对严重污染的应急方案。” 该应急方案于去年发布,规定应对严重级别空气污染的多项措施。
The plan calls for construction sites to limit construction activity that creates large amounts of dust, as well as asks industrial enterprises to reduce emissions, during hazardous pollution days.
该应急方案规定,严重污染日时,建筑施工工地应减少产生大量灰尘的施工行为,并要求工业企业减少排放。
The plan also requires municipal traffic authorities to limit government vehicle usage during smoggy days, with the goal of reducing such usage by 30 percent compared to normal days.
方案还要求市政交通部门在浓雾天气采用临时交通管制,限制政府车辆的使用,目标是减少正常日中30%的车辆。
The plan also calls for education authorities to instruct schools to limit or completely stop outdoor activity during periods of heavy air pollution.
方案另外要求教育部门指示学校等在严重空气污染期间减少或完全终止户外活动。
The municipal environmental monitoring center said readings for PM2.5, or airborne particles measuring less than 2.5 micrometers in diameter, had reached more than 700 micrograms per square meter at several monitoring stations in Beijing, reaching as high as 993 Saturday evening.
北京市环境检测中心表示,在北京市的几个监测站,PM2.5的浓度检测结果(即大气中直径小于或等于2.5微米的颗粒物)达到了每立方米700微克以上,周六晚间更是高达993微克。
"These figures represent extremely bad pollution. Pollutants have gradually accumulated over the course of recent windless days, making the air quality even worse," said Zhu Tong, a professor from the college of environmental sciences and engineering at Peking University.
北京大学环境科学与工程学院教授朱彤说:“这些数值意味着非常严重、可怕的污染,目前北京无风静稳,新排放的污染物还在不断累积,空气质量更糟。”
The pollution is expected to engulf Beijing until Wednesday, when wind will arrive to blow the smog away, according to a weather report from the meteorological station.
根据北京气象站的天气预报,严重空气污染将持续影响北京至周三即1月16日,周三将有一股冷空气抵到北京吹散雾霾。
上一篇: 隐形的驾驶员:无人驾驶吓坏服务员
下一篇: 美国就业最好的和最差的专业
租衣服比买衣服更环保吗?专家:不一定
做个成年人有哪些好处?
国内英语资讯:Xi Focus: Xi meets HKSAR chief executive
体坛英语资讯:Sad endings for Bolt and Farah as London worlds continue to surprise
父母老去之前,我该做点什么?
国内英语资讯:China Brand Show to promote economic, trade exchanges between China, Rwanda
北京地铁昨起全线支持刷手机乘车
五种英语表达说“游泳”
英语美文:不幸,让人更懂得爱
中国沙滩神器“脸基尼”或将引领澳大利亚夏日热潮
国内英语资讯:China, Kazakhstan to expand cooperation in multiple areas, boost ties
体坛英语资讯:Madrid coach Zidane confirms new contract
国内英语资讯:China Eastern denies insulting Indian at Shanghai airport
拒绝尬聊!歪果仁常用的口语表达(1)
国内英语资讯:Xi Focus: Xi hosts banquet for guests attending intl import expo
国内英语资讯:Xi urges restraint on Korean nuclear issue in phone talk with Trump
国内英语资讯:Hong Kong enhances checks on eggs from Europe
北京小区现“共享健身仓”
日本酒馆生意经:可爱的猴子当服务员,香蕉变工资
国内英语资讯:Chinese premier calls for joint efforts to keep East Asian cooperation on right track
BBC资讯直播有“亮点” 工作人员幕后看色情片
电视直播又遭俩熊孩子抢镜,老外表示太爱了
体坛英语资讯:LA City Council approves contracts with IOC to host 2028 Olympics
数据显示 我国一线城市房价涨幅连续回落
Pioneering type 1 diabetes therapy safe 1型糖尿病开创性疗法初试结果显示安全
体坛英语资讯:Peng Cheng/Jin Yang win pairs figure skating at 2019 Shanghai Trophy
国内英语资讯:Chinese top legislator meets Croatian parliament speaker
英大学申请人数大幅下降 多所名牌高校或降线招生
每天都穿同一双鞋有什么坏处?
日本酒馆生意经:可爱的猴子当服务员,香蕉变工资