SHANGHAI is considered to be the cradle of "model husbands" after local men took the top spot in a nationwide model husband survey released by Horizon Research, a Beijing-based consulting firm yesterday.
自上海本地男性在零点研究(一个总部位于北京的咨询公司)昨天发布的全国模范丈夫调查中卫冕之后,上海被认为是“模范丈夫”的摇篮。
The survey involved 1,098 residents from Beijing, Guangzhou, Xi'an, Zhengzhou and Hangzhou cities. They were over 18 and closely balanced between men and women.
这项调查涉及了来自北京、广州、西安、郑州和杭州的1098名居民。他们都在18岁以上,且男女比例非常平衡。
All the interviewees were asked to answer a simple question: Which province or municipality do you think is the cradle of model husbands in China?
所有受访者都被要求回答一个简单的问题:你认为在中国哪个省或自治区是模范丈夫的摇篮?
Shanghai was a "dark horse," said Xu Qinghong, a researcher who conducted the survey.
上海成了“黑马”,进行该项调查的研究人员徐庆红说。
"The result was not what we expected since none of the interviewees are Shanghai natives," Xu said.
“结果不在我们预期之内,因为所有的受访者都不是上海本地人,”徐说。
The rank of other cities was not available yesterday.
其他城市的排名昨天还没有获得。
Xu said some traditionally think of Shanghai men as very mean, a stereotype perpetuated in literature.
徐说,一些传统观念会认为上海男人非常小气,这是文学上延续的一种固定形式。
But people see Shanghai men differently now as Shanghai becomes the most developed region in east China, providing better-paid jobs and career development, she said.
但现在人们会以不同的视角看待上海男人,因为上海成为了中国东部最发达的地区,能提供更高薪水的工作和职业发展,她说。
"Cities such as Shanghai and Beijing have many advantages over other Chinese cities by nature. Good location, higher incomes and more opportunities on the career path all make the men there to be an ideal husband for women," Xu said.
“诸如上海和北京这样的城市相对中国其他城市而言本质上有很多优势。良好的位置、更高的收入和职业道路上的更多机会都让那里的男人成为女性心目中的理想丈夫,”徐说。
Shanghai men enjoyed the highest reputation in Xi'an City in northwest China as 19.1 percent of the respondents from Xi'an voted for Shanghai as the cradle of model husbands.
上海男人在中国西北部的城市西安享有最高的声誉,西安有19.1%的受访者都投票支持上海作为模范丈夫的摇篮。
Also, 14.2 percent of the respondents from Hangzhou said Shanghai has the most model husbands.
同时,杭州有14.2%的受访者说上海拥有最多的模范丈夫。
Yan Meifang, a 35-year-old woman from Xi'an City, Shaanxi Province, married a Shanghai man nine years ago.
严梅芳,一位来自陕西省西安的35岁妇女,九年前嫁给了一个上海男人。
"Shanghai men are more attentive than men in my hometown. They may be petty in some aspects but most of the time you would feel warm living with them," Yan said.
“上海男人比我家乡的男性更体贴。他们可能在某些方面有点琐碎,但大多数时候与他们生活你会感到温暖,”严说。
Career ambition is seen as the most important quality that a model husband should have, followed by sense of responsibility and maturity, Xu said.
事业心被视为是一个模范丈夫应具备的最重要品质,其次是责任心和成熟度,徐说。
上一篇: 幸福之路:金钱不是万能
下一篇: 《非诚勿扰》中征婚启事的英译版(搞笑)
国际英语资讯:UN humanitarian chief highlights civilian suffering in Syria
国际英语资讯:Protectionist tariffs no solution for U.S. trade imbalance
国际英语资讯:Putin declares national mourning for shopping mall fire victims
国际英语资讯:Brazil court authorizes arrest warrant for ex-President Lula
国际英语资讯:Over 110 East Africans deported from U.S. arrive in Kenya
国际英语资讯:International community not willing to associate itself with UK, U.S. over poisoning case: R
国际英语资讯:EU does not support measures that would run counter to WTO law: spokesman
体坛英语资讯:Zalgiris beat Olympiakos in basketball EuroLeague third playoff game
国际英语资讯:Perus ex-President Kuczynski barred from leaving country
体坛英语资讯:Cologne hold Schalke to 2-2 draw in German Bundesliga
国际英语资讯:Saudi says one killed, two injured in Houthis missile attack over Riyadh
国际英语资讯:UN envoy visits Yemens Sanaa to revive stalled peace talks
体坛英语资讯:Palmeiras outclass Boca Juniors in Copa Libertadores
国际英语资讯:Bolivia quake rattles residents in neighboring Brazil
国际英语资讯:Hundreds of thousands of protesters rally in the U.S. for gun control, school safety
国际英语资讯:World welcomes inter-Korean summit, praises joint commitment to denuclearization
国际英语资讯:Egypt, Jordan FMs reject Israeli violence against Palestinians
国际英语资讯:London more at risk from cliff-edge Brexit than rest of Britain, report says
国际英语资讯:German prosecutors seek to extradite former Catalan leader
体坛英语资讯:Chinese shuttler He into Asian Championship quarters, to face top seed Tai
国际英语资讯:U.S. to expel 60 Russians, close Seattle consulate over ex-spy poisoning
体坛英语资讯:Real Madrid win on Saturday, while Bacca hat-trick takes Villarreal closer to Europe
国际英语资讯:Myanmars President-elect U Win Myint sworn in, pledges 3 objectives
国际英语资讯:Spotlight: Turkey, EU to talk for mending ties
体坛英语资讯:Wolfsburg part ways with sporting director Rebbe
体坛英语资讯:Neymar must join Real Madrid to be worlds best: Rivaldo
国际英语资讯:8 kidnapped people freed from rebels captivity in Syrias Eastern Ghouta
体坛英语资讯:China big winner at FINA artistic swimming World Series in Beijing
体坛英语资讯:Manchester United beat Tottenham to reach FA Cup final
体坛英语资讯:Figo expects Portugal to reach World Cup final