法国里昂一名37岁的男子日前用妻子的姓氏取代了自己原来的姓,成为法国第一位随妻姓的丈夫。据悉,这名男子于今年9月成婚,在最终改换姓氏之前曾被行政部门拒绝了7次,因为这些部门并没有意识到法国于2011年颁布了一部性别平等法,允许丈夫随妻姓。他从政府网站下载并打印了该法律条文后才获准改换成妻子的姓氏。这名男子表示,想改成妻子的法语姓氏是因为自己的土耳其姓氏很难发音,以致于找工作都有困难。最终,工作人员将他的姓氏和妻子的姓氏结合成一个复姓给他。
A husband from Lyon has become the first man in France to take his wife's surname under a new gender equality law.
But the 37-year-old, who married in September, first had to cross an administrative minefield with his request rejected seven times because officials were unaware the law existed.
He said he finally had to print a copy of the law from a government website before he could be renamed.
"I contacted seven town halls, they all turned me down. They checked several times the boxes they could tick on their computer systems and said it was simply impossible to change it to my wife's," he told RTL radio.
The man from Lyon – named only as Philippe S – said he wanted to use his wife's French-sounding surname because his own Turkish one was hard to pronounce and made it difficult to find work.
But the civil servants could only offer him a double-barrelled name merging his current one plus his wife's.
"I needed my wife's name to be able to get ahead in life, not constantly get knock-backs, and I feel things are improving already," he said.
The change in the law was published in the French government's Official Journal in October 2011, but received little media attention.
下一篇: 中国海外留学市场爆棚
奥朗德绯闻女友起诉八卦杂志 “第一女友”发声否认被抛弃
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-1 to reach German Cup quarterfinals
国内英语资讯:Chinese mainland reports 41 newly imported COVID-19 cases
谁才是最佳雇主?
国内英语资讯:France to learn from Chinas experience in fight against coronavirus: FM
马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you!
国内英语资讯:China calls for targeted measures to curb cross-border COVID-19 transmission
体坛英语资讯:Bremen upset Dortmund, Schalke edge Hertha in German Cup
日本取消赏樱活动 武汉大学在线赏樱获赞
国际英语资讯:Albanian PM unveils financial assistance plan to fight coronavirus effects
国际英语资讯:Trump says currently not considering nationwide lockdown
国内英语资讯:China ready to help Britain in COVID-19 fight: Chinese FM
国际英语资讯:Irans president calls for removal of U.S. sanctions amid COVID-19 outbreak
英国抗疫最新进展:不搞群体免疫了
Airbnb积极应对疫情,现在可以免费取消订单
国际英语资讯:U.S. imposes Iran-related sanctions amid Irans suffering from coronavirus
体坛英语资讯:Frankfurt knockout Leipzig into German Cup quarters
LV母公司为抗疫出力,香水工厂改生产免费消毒液
J·K·罗琳犯罪小说《布谷鸟在呼唤》销量大增
体坛英语资讯:History beckons for Kipchoge on Tokyo Olympic marathon mission
体坛英语资讯:Cheruiyot relishes fifth Olympic Games, anchors Kenyas marathon team
NSA每天搜集2亿条短信
体坛英语资讯:Second division Mirandes into Copa del Rey semifinal
国际英语资讯:Aussie national carrier halts all international flights, slashes jobs
国内英语资讯:Xi, Putin discuss strengthening cooperation on fighting COVID-19 by phone
The Great Policemen 伟大的警察
希拉里:自1996年起不开车
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
国际英语资讯:Indian PM Modi appeals to citizens to isolate at home, self-impose curfew amid COVID-19 scar
听说遛狗可以出门,于是西班牙人把家里的玩具狗找了出来