APPLE fans lined up in several Asian cities to get their hands on the iPad mini yesterday, but the device, priced above rival gadgets from Google and Amazon.com, attracted smaller crowds than at the company's previous global rollouts.
在亚洲城市的苹果迷们昨天排着队抢购迷你iPad,但该设备,价格高于来自谷歌和亚马逊网上的竞争对手的产品,吸引的人群没有该公司先前的全球发布会上的人多。
Apple Inc's global gadget rollouts are typically high-energy affairs drawing droves of buyers who stand in line for hours. But a proliferation of comparable rival devices may have sapped some interest.
苹果公司的全球电子产品发布通常是吸引大批买家排队数小时才能获得的费力事。但竞争对手的一种类似产品可能已经削弱了某些兴趣。
About 50 people waited for the Apple store in Sydney to open, where in the past the line had stretched for several blocks when the firm debuted new iPhones.
在悉尼约50人等待苹果商店开门,在过去当公司推出新iphone时队伍已经绕了几条街。
At the head of yesterday's line was Patrick Li, who had been waiting since 4:30am. Li was keen to buy the new 7.9-inch model.
昨天排在队伍最前的是帕特里克•李,他从早晨4点半就开始等。李渴望购买到新的7.9英寸的模型。
"It's light, easy to handle, and I'll use it to read books. It's better than the original iPad," Li said.
“它很轻,容易拿,我将用它来读书。它比原来的iPad更好,”李说。
There were queues of 100 or more outside Apple stores in Tokyo and Seoul when the device went on sale, but when the company's flagship Hong Kong store opened staff appeared to outnumber those waiting in line.
当该产品上市销售时东京和首尔的苹果商店有100或更多的人在排队,但当公司的旗舰店香港商店开门时员工似乎比那些排队的人还多。
The iPad mini marks Apple's first foray into the smaller-tablet segment, and the latest salvo in a global mobile-device war that has engulfed combatants from Internet search leader Google Inc to Amazon.com Inc and Microsoft Corp.
迷你iPad标志着苹果首次进入了平板电脑市场,这在全球移动设备战争市场上的最新出击威胁到了来自互联网搜索领头羊谷歌、亚马逊公司和微软的竞争者。
Microsoft's 10-inch Surface tablet, powered by the just-launched Windows 8 software, went on sale in October, while Google and Amazon now dominate sales of smaller, 7-inch multimedia tablets.
微软的10英寸平板电脑由刚刚发布的Windows 8软件作支持,10月上市,而谷歌和亚马逊现在主导着7英寸平板多媒体电脑的市场。
Unveiled last week, the iPad mini has won mostly positive reviews, with criticism centering on a screen considered inferior to rivals' and a lofty price tag. The new tablet essentially replicates most of the features of its full-sized sibling, but in a smaller package.
上周公布,迷你iPad已经赢得很多积极的评价,而批评定声集中在屏幕被认为不如竞争对手的以及一个高昂的价格标签。新平板电脑基本上复制的大部分全寸电脑的特性,除了以一个更小的样子。
At US$329 for a Wi-Fi only model, the iPad mini is a little costlier than predicted but some analysts see that as Apple's attempt to retain premium positioning.
329美元对于一个只有wi-fi模型,迷你iPad比预计的有点贵,但一些分析人士认为苹果正试图保留着溢价定位。
Some investors fear the gadget will lure buyers away from Apple's US$499 flagship 9.7-inch iPad, while proving ineffective in fighting the threat of Amazon's US$199 Kindle Fire and Google's Nexus 7.
一些投资者担心这个小产品将吸引买家从苹果499美元的旗舰产品即9.7英寸的iPad中撤离,在威胁亚马逊199美元的Kindle Fire和谷歌的Nexus 7时却被证明无效。
上一篇: 遇见未来?洪水恣肆的纽约城,安全最重要
下一篇: 异性男女做不到“只是朋友”
My Hometown 我的家乡
Me, in Ten Years 十年后的我
国内英语资讯:Chinese president meets former New Zealand PM John Key
国际英语资讯:Russians begin voting for presidential election
Caring For the Poor 关爱贫困
国际英语资讯:Kuwait, Ukraine ink deals to boost bilateral ties
Spring Festival 春节
体坛英语资讯:Feyenoord and AZ reach Dutch Cup final
White Day 白色情人节
体坛英语资讯:China lose to Portugal 2-1 in 2018 Algarve Cup debut
国际英语资讯:Bulgaria, Austria call for better protection of EU borders
研究表明 泡澡的减肥效果可以和步行30分钟媲美!
国际英语资讯:30,000 civilians evacuate from Eastern Ghouta Saturday: state media
国际英语资讯:White House chief economic advisor Gary Cohn resigns amid tariff disputes
前韩国总统李明博因腐败案接受问话
体坛英语资讯:Argentina, Israel to play pre-World Cup friendly
体坛英语资讯:China wins womens team crown in 2019 Asian Table Tennis Championships
佛罗里达步行桥工程师早知已有裂缝
国内英语资讯:China to further alleviate burdens on companies, improve business environment
国际英语资讯:Spotlight: UK police take firm actions against environmental protests amid disruption in Lon
国内英语资讯:China, U.S. hold same position on reaching trade deal: spokesperson
“鳄鱼的眼泪”之说从何而来?
感冒时,该吃什么喝什么
美国学者:两会开启改革开放新征程
这些迹象表明你还没有准备好结婚
国际英语资讯:Qatar accuses UAE of repeated airspace violations
国际英语资讯:Syrias Assad visits frontline area in Eastern Ghouta
普京获绝对多数选票即将开始新总统任期
国际英语资讯:Syria defends military operation against rebels in Eastern Ghouta
国内英语资讯:Top legislature slams U.S. interference in Hong Kong affairs