Halloween is just a few days away. Which means, if you haven’t gotten your costume or decorations sorted out yet, you might want to start doing that pretty soon.
万圣节距离现在没几天了。这意味着,如果你还没有挑选好你的万圣节服装或者装饰,那你应该立刻开始准备了。
Celebrities throughout Hollywood have been doing just that over the last few weeks, especially when it comes to picking up some pumpkins at the local pumpkin patch.
好莱坞的明星们早已着手准备了数周,尤其是对于去当地南瓜地挑选一些南瓜这样的事来说。
Indeed, everyone from Jennifer Garner, to January Jones and Kylie Jenner have been photographed as they pick out their most spook-worthy pumpkins in time to send October out with a thrill.
事实上,无论是詹妮弗加纳还是詹纽瑞琼斯、肯达尔詹娜,大家都拍下了她们所挑选出的最能唬人的南瓜,兴奋地送走十月,迎接十一月万圣节的到来。
Celebuzz has pulled together some of the best snaps of celebrities who go pumpkin picking.Have a look now in the gallery above, then tell us: Are you ready to celebrate Halloween on Wednesday?
收集了一些明星们挑选南瓜的相片。看看这些照片,然后告诉我们:你准备好庆祝周三的万圣节了吗
上一篇: 26岁的我用26年学到的26条人生道理
非洲掀起“女性美白风”
“泰坦尼克二号”设计图纸公布
国内英语资讯:China stresses differentiated epidemic control measures at community level
国内英语资讯:Chinese premier says China ready to stand together with Sudan in COVID-19 fight
美华盛顿州花六年使法律“中性化”
国内英语资讯:Chinese vice premier underlines public participation in epidemic control
Hope against hope? 抱一线希望
体坛英语资讯:German pair Lolling/Gassner win title in inaugural skeleton mixed team at World Championship
国际英语资讯:Italy registers 168,941 coronavirus cases, death toll at 22,170
国际英语资讯:Number of COVID-19 cases in Nigeria rises to 442
2013全球最贵城市 澳城市成“新贵”
巴黎:“女人不得穿裤子”禁令废除
日本学生被逼喝盐酸 虐待学生恶习严重
2013两会代表精彩语录之八(双语)
调查:网上办公八成时间被浪费
国内英语资讯:China donates testing kits, thermometers to help Lebanon fight COVID-19
体坛英语资讯:Real Madrid go top after Clasico win, Sevilla move up to third
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 650,000: Johns Hopkins University
2013两会代表精彩语录之六(双语)
英国呼吁年逾花甲者回归校园接受培训