Education and housing are what local young couples rely most on their parents, according to a survey report released by the Shanghai Women's Federation today.
根据上海妇女联合会今天公布的一份调查报告,教育和住房是当地年轻夫妻依赖他们父母最多的。
The online survey was conducted last month on 189 local residents to look into the phenomenon of the NEET group -- people Not in Education, Employment and Training -- from the perspectives of family income, way of life, and filial obligation.
上个月对189户当地居民进行了在线调查,从家庭收入、生活方式以及孝顺义务的角度以透视“啃老族”现象(不是处在教育、就业和培训阶段的人)。
Receiving financial support from parents is the most common practice among the NEET group. More than half of the respondents say they use parents' money for child education and home purchase. They also get money from parents for wedding, new home appliances and daily expenses and for buying a car.
接受父母的经济支持在“啃老族”中是最常见的做法。超过一半的受访者说,他们用父母的钱支付子女教育和购买家庭用品。他们还因为婚礼、新家电、日常开支和购买汽车从父母那拿钱。
The survey found lack of independence topped all the reasons for young people to rely on their parents, accounting for nearly 80 percent of the respondents who are between 20 and 50.
调查发现独立性的缺乏是年轻人依赖父母的首要原因,20岁至50岁的受访者占了将近80%。
The federation said it is not just the young people themselves to blame, a high unemployment rate, a widening income gap, and rising home prices force many marriage-age young people to seek support from their parents.
该联合会说,这不能仅仅怪年轻人自己,失业率高、收入差距扩大以及房价上涨迫使许多处于结婚年龄的年轻人从他们父母那寻求支持。
Some parents are also to blame for spoiling their only child and lavish money on their only grandchild, the federation said.
一些家长也有责任,因为宠坏了独生子女和把钱大量花在他们唯一的孙子身上,该联合会说。
More than 40 percent of the respondents said living with parents is not a good choice and can cause family dispute. About 30 percent said they chose to live with their parents so as to take care of each other.
超过40%的受访者表示与父母同住并不是一个好选择,而且可能导致家庭纠纷。约30%的受访者表示他们选择与父母同住,这样可以彼此照顾。
上一篇: 毕业生找工作前不得不知的10件事
下一篇: 奥巴马的好莱坞女人缘,众女星为其挺身造势
国内英语资讯:China pledges to further promote global health
国内英语资讯:China-S. Africa relations in best period: Chinese vice president
Dementia game 'shows lifelong navigational decline' 游戏助失智症研究—“方向感随年龄增长而减弱”
Echo chamber?
丹麦生活方式hygge受全球追捧
国内英语资讯:Chinese president returns from Latin America, APEC tour
2016年12月四级考试作文范文:空气污染怎么办?
国内英语资讯:Vice Premier calls on China, Germany to oppose to trade and investment protectionism
国内英语资讯:China, Peru agree to promote better, faster growth of ties
国际英语资讯:Cuba preparing for national tribute to Fidel Castro
国内英语资讯:Xi eyes closer China-Spain cooperation
国内英语资讯:Spotlight: Chinese presidents keynote speech at APEC CEO Summit receives broad praise
体坛英语资讯:Real Madrid move 7 clear of Barca, while sevilla keep up the pace on Saturday in Spain
宿醉难受?这10种食物让你痛苦更少恢复更快
国内英语资讯:China, Myanmar hold consultations on maintaining peace,stability in border areas
国内英语资讯:Xinhua News Agency ready to deepen media cooperation with LatAm: Xinhua president
国际英语资讯:Chinas structural reform proceeds fast: Lou Jiwei
国内英语资讯:China, U.S. pledge to promote agricultural cooperation
全球年假最多的国家TOP8 排名最末的都比咱多
Harry Potter star's books on the Tube 《哈利·波特》女主角在伦敦地铁里藏书
红包送多少?看看老外怎么说
国内英语资讯:Li Jiheng elected Party chief of north Chinas Inner Mongolia
国内英语资讯:Full text of Chinese presidents condolence message over Fidel Castros death
国内英语资讯:Xi says China supports Vietnam in hosting 2017 APEC meetings
健康:做体检时的常用词汇
国内英语资讯:Chinese-aid primary schools inaugurated in Laos
国内英语资讯:Chinese premier sends congratulations on 50th anniversary of UNIDO
国内英语资讯:Chinese president pledges more relaxed, transparent investment environment
国内英语资讯:Chinese premier extends condolences over death of Cuban revolutionary leader Fidel Castro
国内英语资讯:Cooperation leads China-LatAm to common prospertiy: Xinhua editorial