As Facebook’s share price continues to plummet, critics have accused Mark Zuckerberg of being ‘in over his hoodie’ and called for him to step down as CEO.
Corporate experts have suggested that the 28-year-old founder should stick to what he does best as a technological innovator and hand the CEO reins over to a more experienced executive.
And any doubts about Zuckerberg were further compounded on Thursday as the company’s stock price plunged to an all-time low dropping to $19.87 – almost half its IPO price.
'There is a growing sense that Mark Zuckerberg, talented though he may be, is in over his hoodie as CEO of a multibillion-dollar public company,' Sam Hamadeh, head of research firm PrivCo, told the Los Angeles Times.
Hamadeh said with developments happening so quickly Zuckerberg has ‘precious little time’ to grow into his CEO role, like other company founders often can.
Following the LA Times article questioning Zuckerberg’s abilities, one Twitter user posted 'Mark Zuckerberg resign as $FB CEO immediately.’
Indeed, some of those who believe Zuckerberg to be ‘in over his hoodie’, actually blame the hoodie itself.
He famously wore sneakers and the trademark hoodie for Facebook’s first big investor meeting – a move that was slammed as immature and disrespectful to the corporate world.
Chris Whalen, senior managing director at Tangent Capital Partners in New York, told the LA Times, that the behaviour was something he’d expect of a 28-year-old.
'He's trying to appeal to his audience instead of being responsible to his investors. His job now is to run the company,’ he said.
Other experts say Zuckerberg, who personally lost nearly $670million on Thursday, is being unfairly targeted.
His supporters argue that the stock’s dire performance is because investors now realise that Facebook’s growth potential isn’t as brilliant as they had earlier hoped and believed.
随着Facebook公司股价持续下跌,一些批评人士指责马克-扎克伯格能力有限,要求他卸任CEO职务。
公司专家建议,这位28岁的Facebook创始人应该专注于自己的特长,做一名技术创新者,将CEO的宝座交给更有经验的高管。
上周四,Facebook的股价下跌到19.87美元,是发行后的最低点,只有发行价的一半,这也加深了人们所有有关扎克伯格的能力质疑。
调查公司PrivCo的老板萨姆-哈曼德告诉《洛杉矶时报》说:“人们越来越认识到,也许马克-扎克伯格很有天赋,但他做一家价值数十亿美元的上市公司的CEO却不称职。”
哈曼德说,随着行业的迅猛发展,扎克伯格“没有多少宝贵时间”成长为一名合格的CEO,就像其他公司的创始人那样。
在《洛杉矶时报》质疑扎克伯格能力的文章刊登后,一位推特用户写道“马克-扎克伯格应该立刻辞去CEO。”
事实上,一些认为扎克伯格“能力有限”的人们其实也指责他的着装。
在Facebook的首次股东大会上,扎克伯格依然穿着运动鞋和标志性的连帽衫。一些人认为他这样做很不成熟,对公司界也很失礼。
纽约宝成投资有限公司高级经理克里斯-惠伦告诉《洛杉矶时报》,他早就认为这位28岁的创始人会这样做。
他说:“他在努力取悦他的观众,而不是想办法对投资者负责。他现在的工作是经营公司。”
其他专家表示,人们对扎克伯格的指责有失公允。仅在上周四一天,扎克伯格的身价就缩水了近6.7亿美元。
他的支持者认为,股价的疲软表现是因为投资者现在认识到了Facebook公司的增长潜力不像他们之前希望和相信的那样乐观。
上一篇: 风湿性关节炎可能源自肺部
下一篇: 俄奥运奖牌得主获奖奥迪 遭网友吐槽
国际英语资讯:Hundreds of thousands of S.Koreans march to surround President Parks office
国际英语资讯:Legendary Cuban leader Fidel Castro passes away at 90
国内英语资讯:Openness lifeblood of Asia-Pacific economy: Xinhua editorial
国内英语资讯:Premier stresses gender equality, care for children
国内英语资讯:China, U.S. begin joint disaster relief drill
国内英语资讯:Chinese president wraps up visit to Ecuador, leaves for Peru, APEC meeting
国际英语资讯:Five dead, 3 missing after boat accident in New Zealand
国内英语资讯:Xis highest-level reception in Ecuador signals deep bilateral friendship
国内英语资讯:Top political advisor stresses cross-Strait media exchange
国内英语资讯:China successfully completes longest-ever manned space mission
Post-truth当选牛津词典年度词汇
六个词告诉你世界互联网大会为啥选在乌镇
国内英语资讯:China, Lebanon vow to deepen military exchange
老外如何表达:“你瞎扯什么淡!”
国内英语资讯:China Focus: Increasing cooperation between China, Latin America
国内英语资讯:President Xi stresses intl cooperation in cyberspace governance
国内英语资讯:Ecuadoran media spotlight Chinese presidents visit
国内英语资讯:Full text of Chinese presidents signed article in Ecuadorian newspaper
国内英语资讯:China, Ethiopia keen to strengthen ties
“虹膜识别技术”或将助力打拐
出生日期决定你得哪种感冒
橘子哥将被拍成电影 谢耳朵担任主演
Post-truth当选牛津词典年度词汇
Remove, eliminate, delete 和 cancel 的区别
国内英语资讯:Premier calls for unrelenting efforts in care for women, children
Sleeping giant?
国内英语资讯:Chinese govt sends steel capacity reduction investigators
说几个英语表达背后的故事
国内英语资讯:Spotlight: Sustained momentum needed to translate commitments into climate action
最高法发布减刑假释新规