Robert Pattinson has decided to come back - to the spotlight, that is.
罗伯特·帕丁森决定重回演艺圈。
The 26-year-old actor has been out of sight since learning last month that his girlfriend and "Twilight" co-star Kristen Stewart had an affair with a married movie director. A tabloid printed photos of the illicit dalliance, breaking the hearts of "Twilight" fans worldwide and prompting Stewart and the director to issue public apologies to their loved ones.
这名26岁的演员自从上月得知他的女朋友,《暮光之城-暮色》的女主角克里斯汀与一名已婚的电影导演传出绯闻之后,就淡出了人们的视野,此前一家小报的绯闻报道使全球暮光之城的粉丝伤透了心,这家报纸还要求贾斯汀和该涉事导演向所有的观众公开道歉。
But Pattinson can't lay low forever - he has a film to promote. So on Monday, he was in New York for round of media appearances, including a chat with Jon Stewart on "The Daily Show" and the premiere of "Cosmopolis," a thriller based on a Don DeLillo novel.
但是帕丁森不能为此而低迷太久,他还有一个电影需要宣传造势。所以周一的时候,他出现在纽约市接受大批的媒体采访,在一档脱口秀节目中出场,还参加了电影《大都市》—根据小说改编的恐怖电影—的首映式。
On the red carpet, an upbeat Pattison wasn't asked directly about the cheating scandal — media were limited on the number of questions they could ask — but he talked at one point about the movie's steamy sex scenes.
在红地毯上,乐观的帕丁森并没有被问到关于绯闻的问题—媒体被限制了提问的次数。但是他主动谈到了电影中狂热性爱场景。
"I feel a little uncomfortable doing that. But I mean, some of the scenes in this were like complicated acting scenes, like during a sex scene which makes it - it's a very strange experience," he said with a smile.
他笑着说:“我感到有一点不适应那种场景,但是我是说这些场景都需要很高的演技。这是一种很奇怪的经历。”
Work obligations often force celebrities out of hiding after challenging personal situations, but choosing how and where to make a comeback is often a carefully calculated move.
通常情况下,工作义务需要这些经历不愉快事情的名人抛弃个人情感因素重新回到舞台之中,但是何时和以什么样的方式回归是很有讲究的举动。
"There's no one show that's the right answer for everyone," said veteran publicist Howard Bragman, now vice chairman of Reputation.com. "The right answer is the one where you think you're going to get the most respect, the fairest hearing and the best presentation - and potentially where you've had the best relationships in the past."
资深公关人士霍华德·布莱格曼说:“没有人知道这(因为工作关系复出)是不是正确的选择。”“问题在于你要选对听众和地点,并将你的所有想法完整地表达出来。”
When Pattinson chatted with Stewart in 2010, the comedian invited him to return, saying, "You are making me cooler."
在2010年帕丁森和斯图尔特暗中拍拖的时候,媒体邀请他复出,表示说:“你现在很有气场。”
上一篇: 未来盆栽可控制电脑
下一篇: 与名人面对面教会了我们什么?