It's impossible to know the future. We can guess, but no one has actual knowledge of what's going to happen down the road.
未来不可预知。我们可以猜测,但是没人能够真正知道未来将发生什么。
But if you're someone who trusts her feelings, you're more likely to accurately predict future events than people who don't trust their feelings as much.
但是如果你相信自己的感觉,你将比那些不相信自己感觉的人更可能准确预测出未来。
That's the conclusion of a recent study done by researchers at Columbia Business School.
上述结论是哥伦比亚商学院(微博)研究人员最近的研究结果。
Through a series of eight studies they found that subjects who had a high amount of trust in their feelings were generally better able to predict things like the outcomes of presidential elections, football games, the winner of American Idol, and even the weather.
通过一系列8项研究,研究人员发现那些对自己的感受有着极高信任度的个体,大部分都能更好预测出总统选举、足球比赛、美国偶像的获胜者,甚至是天气情况。
How is this possible, you ask?
你会问了,这怎么可能?
The best explanation is known as the "privileged window" hypothesis. The gist is that when we rely on feelings to make a prediction, we're really summarizing and calling on everything we know about the subject in question. It's similar to what journalist Malcolm Gladwell wrote about in his best selling book "Blink" that the more we know about something the greater our ability to make snap judgments and predictions without thinking too much.
最好解释莫过于"幸运之窗"假说。其中要点就是当我们依赖我们的感觉作出预测时,我们事实上在总结和回想我们所知道的,关于问题的一切信息。这与记者 Malcolm Gladwell在他的畅销书《眨眼之间》中的观点不谋而合,Malcolm Gladwell写到:我们对某事的了解越多,就越可能迅速判断,不假思索地作出预测。
Unlike Gladwell's theory, though, the recent study is less about snap decisions and more about consciously deciding to rely on feelings to make predictions. Do that, and you're more likely to be able to sense what may happen in the future.
但是,与Malcolm Gladwell的理论所不同的是,这项研究对于迅速决策涉及较少,更多的是关于依靠感觉,有意识地作出预测。凭感觉预测吧,你将更可能知晓未来。
上一篇: 研究:女生爱耍小脾气的八大原因
下一篇: 奥巴马夫人将率美代表团赴伦敦奥运
英国:学校9月开学 将实施“气泡”隔离
网友分享身边的“小确幸”:今天让你最开心的事是什么?
你吃了这么久的辣条都不知道英语怎么说?
冬天的雪景
国际英语资讯:Croatias ruling party wins most seats in parliamentary elections: exit polls
国内英语资讯:Chinese regions raise flood response levels
我的家
体坛英语资讯:Enchanting youngsters help Leverkusens rising star
听说你得了《小白船》PTSD? 恐怖童谣不止这一首
美丽的春天
体坛英语资讯:Kipchoge, Bekele to face off in virtual relay marathon
体坛英语资讯:MLS teams set to return to small group training next week
国内英语资讯:China sends humanitarian aid to Kazakhstan to fight COVID-19
扫楼梯
国际英语资讯:No public activity, access to July 4 celebration in U.S. Houston
小草的梦
星巴克小哥拒绝服务不戴口罩的顾客反被骂,然后天降20多万小费
国际英语资讯:Gun violence rages through Chicago over Independence Day weekend
国际英语资讯:Irans COVID-19 cases exceed 240,000; Saudi Arabias tally nudges 210,000
下雨了