新组建的法国社会党政府宣布对富人增税后,不少法国富豪开始争相将财产转移至英国和瑞士等“富人友好型”国家。在新的增税计划中,法国收入在100万欧元以上的人群将面临75%的税率,而之前执行的收入7.2万欧元以上41%的税率也将提高至45%。据当地某地产中介数据显示,今年4月到6月期间,他们经手售出的价值170万欧元以上的房产项目超过100个。富人将国内的房产出售后转而到英国、瑞士等国家购买地产或者搜寻投资机会,而他们的房产多被有意投资法国房地产的外国投资者购入。英国首相卡梅伦称,如果法国政府一味到执行高税率,英国会铺好红毯欢迎更多法国富人和企业到英国交税。
Looming tax hikes by France's new socialist government have triggered an exodus of the Gallic super-rich to 'wealth-friendly' nations like Britain and Switzerland.
The latest estate agency figures have shown large numbers of France's most well-heeled families selling up and moving to neighboring countries.
Many are fleeing a proposed new higher tax rate of 75 percent on all earnings over one million euros. (£780,000)
The previous top tax bracket of 41 percent on earnings over 72,000 euros is also set to increase to 45 percent.
Sotheby's Realty, the estate agent arm of the British auction house, said its French offices sold more than 100 properties over 1.7 million euros between April and June this year - a marked increase on the same period in 2011.
Alexander Kraft, head of Sotheby's Realty, France, said: "The result of the presidential election has had a real impact on our sales.
"Now a large number of wealthy French families are leaving the country as a direct result of the proposals of the new government.
"These properties are then bought up by foreign investors looking for a stable real estate market like France to invest in.
"It shows the high-end property market is holding up very well, even in these difficult times."
Gilles Martin, a Swiss tax consultant, reported the same trend. "Since the socialists came to power in France, I have been deluged with inquiries from rich French people who would rather pay their tax in Switzerland," he told Switzerland's 20 Minutes newspaper.
A report earlier this year by London estate agents also showed France's richest people were heading to Britain to escape new higher taxes.
Inquiries from wealthy French for London homes worth more than five million pounds soared by 30 percent in the first three months of this year, UK estate agency statistics showed.
And interest in homes worth between one and five million rose by 11 percent, it was found.
British estate agent Knight Frank said the tax plans had sent French interest in luxury London homes rocketing.
Liam Bailey, Knight Frank's global head of residential research, said: "It is too early to see the impact of the proposed wealth taxes in France in terms of actual purchases in London.
"But there is strong evidence from our web search statistics.
"This evidence from web search activity backs up a noticeable spike in anecdotal comments from our office network, where French applicants have become much more noticeable in recent months."
Prime minister David Cameron angered the French last month when he said he would "roll out the red carpet" to wealthy French citizens and firms who wanted move out and pay their taxes in Britain.
He told the B20 business summit in Mexico in June: "I think it's wrong to have a completely uncompetitive top rate of tax.
"If the French go ahead with a 75 percent top rate of tax we will roll out the red carpet and welcome more French businesses to Britain and they can pay tax in Britain and pay for our health service and schools and everything else."
下一篇: 中国房价反弹导致官方担忧
国内英语资讯:Belt and Road Initiative behind robust trade growth of Chinas inland provinces
国内英语资讯:China to crack down on dishonest behavior
为什么要和某人分手,即使你很爱他/她?
国内英语资讯:China to raise retail prices of gasoline, diesel
Is It Good For Kids to Take Lessons After School 课后补习是否对孩子好
H&M推出全新系列香水!一次就有25种味道
麦当劳首推限量版纪念币!你喜欢吗?
这一简单方法能减少你玩手机的时间
美国“印太战略”能走多远?
樱桃的健康益处
体坛英语资讯:Red Star Belgrade beat Suduva 3-0 in UEFA Champions League qualifier
Approaches to English Learning 英语学习方法
烈日炎炎,怎样才能不出汗?
体坛英语资讯:Nowitzki makes NBA record of 21 straight seasons in one franchise
Protection and Rescue of Tourist Attractions 旅游景点的保护和拯救
娱乐英语资讯:Indian legendary Rahmans music flows beyond borders
体坛英语资讯:Morocco to host first Spanish Super Cup held outside of Spain
多家德国汽车公司与中国展开合作
体坛英语资讯:Latvia beat Angola 68-47 at U-17 womens basketball worlds
About Drug Control 关于禁毒
国际英语资讯:Death toll from Indonesia quake rises to 82, hundreds injured
国际英语资讯:Britains chances of quitting EU with no deal is 60-40, says trade chief
国际英语资讯:U.S. re-imposes Iran sanctions lifted under nuclear deal
体坛英语资讯:Bayern Munich sign MLS Vancouver Whitecaps star Davies
国内英语资讯:Scorching weather in north China ends
国内英语资讯:Karl Marx exhibition in Beijing receives 2 mln visitors
花生酱是否有利身体健康?
国内英语资讯:China to establish national commission for quantum computing standards
国内英语资讯:China calls on South Sudan conflicting parties to implement peace deal
为什么晒太阳有益健康?