There's a lot of work to do before The Boring Company gets its high-speed transport tunnels up and running on home soil, but its operations already appear set to expand across the Pacific.
The Boring Company(一家美国公司)在修好高速运输隧道并让其在家乡土地上运行之前尚有许多工作要做,但它的业务似乎已经准备跨越太平洋了。
CEO Elon Musk revealed over the weekend that a new arm of the tunneling venture is in the works for China, a place where his electric car company also happens to be making some inroads.
首席执行官埃隆·马斯克周末透露这一隧道工程的一个新部门正在做中国的准备工作,他的电动汽车公司也正在进军中国市场。
Back in May, around two and a half years after Musk first floated the idea of using tunnels to tackle city traffic, the Las Vegas tourism authority signed off on a deal whereby The Boring Company would build a transport loop for the renovated Las Vegas Convention Center.
马斯克首次提出利用隧道来解决城市交通问题已过去约两年半,拉斯维加斯旅游局于五月份签署了一项协议,The Boring Company将为翻修后的拉斯维加斯会议中心修建交通环线。
Due for completion sometime later in the year, the system will consist of three tunnels that transport people between stations in modified Teslas and other electric vehicles.
这项系统预计今年晚些时候竣工,包含三条隧道,利用改进后的特斯拉和其他电动车在车站之间运送旅客。
The plan is for these people-movers, at some point, to begin operating autonomously with a capacity to transport at least 4,400 passengers per hour.
计划要让这些交通工具在某种程度上开始自动运行,每小时运送至少4,400名乘客。
Responding to a tweet announcing his visit to China for the World Artificial Intelligence Conference in Shanghai on August 29 to 31, Musk mentioned that he "will also be launching The Boring Company China on this trip."
一则推文宣布马斯克将于8月29日至31日期间来华参加上海的世界人工智能大会,他在回应时说“此行他也要推出The Boring Company中国”。
In response to another Twitter user asking whether the company would build tunnels underwater, Musk simply said "Yes."
另一位推特用户问他该公司是否会建水下隧道时,他只是说“是的”。
What his plans are for tunnels and traffic in the world's most populous nation is anyone's guess at this point, but it is worth noting that Musk has big plans for Tesla in China.
他在世界人口第一大国事关隧道和交通的计划目前无人清楚,但值得注意的是马斯克在中国为特斯拉制定了大型计划。
The company continues to work towards completion of its Shanghai Gigafactory, where it plans to start producing cars for the local market, including the Model 3 mass market sedan by year's end.
该公司会继续建成上海的超级工厂,计划年底前开始为当地市场生产汽车,包括面对大众市场的轿车Model 3。
上一篇: 上班带饭族须知:如何吃的实惠又健康
下一篇: 他们在生命的岔路口相遇
体坛英语资讯:The new silk route, for horses, from Rotterdam to Shanghai
Dirty work?
国际英语资讯:Ukrainian, French presidents discuss Ukraines crisis
打扫卫生 Cleaning Day
英国:圣诞节收到无人机礼物?先通过考试再试飞
和增高鞋垫说拜拜,高跟鞋回归男士时尚
国内英语资讯:Symposium held to mark 70th anniversary of aviation companies uprising
国际英语资讯:Iraqi forces free neighborhood as battles continue in Mosuls old city
体坛英语资讯:Slovan Bratislava remain top of Slovakias Fortuna Liga
马蒂斯就阿富汗战略与北约盟友磋商
爱国主义教育 Education in Patriotism
The Ideal Career 理想的职业
体坛英语资讯:Rising long jumper Shi Yuhao breaks Asian junior record
国内英语资讯:Chinese president meets Finnish PM on strengthening cooperation
国内英语资讯:Chinese VP to attend second Paris Peace Forum
土耳其:军方对叙利亚库尔德人予以还击
国内英语资讯:Xinhua, Latvias state news agency sign news exchange, cooperation agreement
国际英语资讯:Garbage piling up Greek cities as sanitation workers protest enters 2nd week
国内英语资讯:Xi stresses building world-class air force
东京电力公司前高管因福岛核事故受审
国际英语资讯:U.S., Indian leaders vow to boost trade, anti-terror cooperation
关于未来,人类最需要了解的10件事
外交天团又出新词:“长臂管辖”火了!
国际英语资讯:Chinese embassy makes donation to help disabled children in Mongolia
国内英语资讯:Senior lawmakers review draft laws, resolutions
在中国推翻苹果后,OPPO放眼全球市场
体坛英语资讯:Real Madrid top La Liga as Barca thrash Sevilla
芬兰公民拿无条件保障金后压力小、干劲高
国内英语资讯:China, Jamaica pledge to enhance cooperation
国内英语资讯:China to conduct 7th census in 2020