All Americans are in Dish's debt. The satellite TV distributor has solved the great challenge of modern life: that of dragging your fat, greasy hand out of the bag of crisps, picking up the remote for the digital video recorder and fast-forwarding through the ads. Free at last!
美国人都得感谢Dish公司。这家卫星电视经销商搞定了现代生活的巨大挑战:将肥胖、油腻的手从薯片袋中抽出,拿起数码录像机遥控器,快速跳过所有广告。终于获得自由!
Dish's Hopper set-top box records the entire primetime line-up automatically each night and saves it for viewing later, advertisements removed. Three of the companies that produce that programming (News Corp, Comcast, and CBS) have greeted this breakthrough with a lawsuit, alleging that it amounts to an unauthorised video-on-demand service pushing stolen programming. This could undermine the "quality of primetime programming" by undercutting the advertising revenues that support it.
Dish公司的Hopper机顶盒能自动录下每晚整个黄金时段的电视节目,存储起来以供回放,而且剔除所有广告。制作这些电视节目的公司中,有三家以法律诉讼来回应这一突破,它们是资讯集团(News Corp)、康卡斯特公司(Comcast)和哥伦比亚广播公司(CBS),它们指控该设备相当于未经授权的视频点播服务,推送窃取的电视节目。这样做可能减少广告收入,进而损害该收入支持的“黄金时段节目的质量”。
Advertising is crucially important to TV. PwC, the professional services firm, estimates that in 2011, 46 per cent of TV revenues came from advertising, as opposed to fees and subscriptions. At Comcast-owned NBCUniversal, the proportion is more than half, due to its strong presence in broadcast TV. Plenty of consumers use DVRs already but only about an eighth of primetime programming is watched on delay, though that is growing, according to Nielsen data. So making delayed (and adless) viewing easier is a direct threat to the content producers' business models.
广告对电视来说极为关键。专业服务公司普华永道(PwC)估计,在2011年,电视行业收入46%来自广告,而非收费和订费。在康卡斯特旗下的NBCUniversal,该比例超过一半,原因在于其在广播电视领域的强大地盘。有大量消费者已经在使用DVR数码录像设备,但据市场研究公司尼尔森(Nielsen)的数据,黄金时段电视节目中只有八分之一是录下后回放观看的,尽管这一比例正在上升。因此,令延时观看(而且不带广告)变得更为简易,直接威胁到这些内容制作者的商业模式。
The lawsuit, in the long run, matters less than how the TV distribution industry decides to manage a fundamental tension. Its customers do not like ads. Its suppliers depend on them. Of course, the simplest way to resolve the tension would be delivering adless TV, charging more for it, and passing the added revenues back to the programmers. But what if consumers, confronted with the real cost of television, decide it is not worth the money?
从长远来看,电视经销业决定如何解决根本的矛盾,似乎比诉讼本身更为重要。顾客不喜欢广告。供应商却依赖于此。当然,解决这一矛盾最简单的方式就是提供不带广告的电视、收取更高费用,并将额外收入转移给节目制作人。然而,一旦消费者在面对电视节目的真实成本时,认为它不值这个价,又该如何呢?
上一篇: 世界最强计算机病毒被发现
下一篇: 《自然》杂志排行:中国科技大学科研第一
曾经宣称绝不出售人造钻石的De Beers推出人造钻石品牌
体坛英语资讯:FIFA probing empty seats for Uruguay-Egypt World Cup duel
香奈儿推出了首支3D打印的睫毛膏!你敢用吗?
最有用的学习窍门是什么?
体坛英语资讯:Argentina ready for World Cup, says Caballero
让你一醉方休的高度酒精冰淇淋:除了贵没缺点
体坛英语资讯:Analysis: Five young players to watch at 2018 World Cup
体坛英语资讯:Mueller joins Frankfurt from relegated Hamburg
体坛英语资讯:Russia shouldnt be Messis last World Cup: Sampaoli
美国与土耳其在叙利亚开始“协作但独立”的巡逻
优步申请新专利 可检测乘客是否醉酒
中国电商就业规模逾4800万 未来前景仍将看涨
体坛英语资讯:UN ambassadors going football-mad as World Cup kicks off
体坛英语资讯:Cheryshev leads Russia to 5-0 rout of Saudi Arabia
体坛英语资讯:Feature: Feel football fans enthusiasm ahead of World Cup
国内英语资讯:China, Kenya agree to step up cooperation, promote bilateral ties
晚上睡不好或导致抑郁
体坛英语资讯:Ronaldo the hero as Portugal draw 3-3 against an impressive Spain
Christmas Day 圣诞节
体坛英语资讯:Olympic champion Stefanidi wins pole vault in Athens athletics gala
体坛英语资讯:Uruguay believes in chance to host 2030 World Cup
国内英语资讯:China, Bolivia to deepen cooperation
游戏成瘾列入精神疾病!来看看你符合这些症状吗
国内英语资讯:World Bank loan to help Chinese city handle floods, pollution
Protect Forest From Fire 森林防火
体坛英语资讯:Chinese police target drunk, drug-affected driving during World Cup
哈佛歧视亚裔案曝新证据!“人都没见,直接给亚裔最低分”
奥迪首席执行官被逮捕
体坛英语资讯:Twenty years later, young Moroccan team to enjoy World Cup again
C罗头球破门加冕欧洲射手王 “头球”用英语怎么说?