Hundreds of people cashed in after an ATM machine began paying out double - and a bank said they can keep the unexpected windfall. Some customers walked away thousands of pounds better off after news of the cash bonanza rapidly spread.
Long queues quickly formed as residents in the affluent village of Milford-on-Sea, near Lymington, Hampshire, rushed to take money out.
After around 200 residents withdrew money over a two-hour period, police arrived at the ATM to close it off. Police even took to Twitter to inform people the cash glitch was over.
Theytweeted: 'If you get a call that the ATM at HSBC in Milford-on-Sea is dishing out too much money - we are there already - Sorry folks!
'If you have knowingly received too much money from an ATM, the banks will chase you as this may be classed as fraud.'
But HSBC said they would not be asking any customers to return the money as the mistake was theirs. A spokesman for the bank said it was not the customers' fault.
He said: 'The machine was mis-dispensing and we won't be requesting the funds back. It is certainly not the liability of the customers.'
Meanwhile, one villager, who asked not to be named, said: 'Some people used five or six bank cards and got £300 free with each card.
【资讯快讯】 近日,英国一台ATM机发生故障,在顾客取款时会吐出双倍数额的现金,此消息不胫而走之后,很多人赶来提款。银行方面称他们可以不用归还多余的钱。
事件发生在英国汉普郡利明顿附近的富裕小镇Milford-on-Sea,汇丰银行在当地的一台ATM机发生故障,吐出双倍现金,闻讯赶来的人在ATM机前排起了长队,有的人甚至取走了数千英镑,在故障时间里共有200名顾客取走现金。故障时间持续了两个多小时,随后警方赶到现场,关闭了这台ATM机。
同时警方表示如果顾客在取现时已经发现ATM机发生故障并且继续取钱的话,那么银行方面可能会以欺诈罪追究顾客责任。但汇丰银行表示,他们不会追讨多支付的钱,因为出错的是银行,顾客不必为此负责。一位不愿透露姓名的顾客告诉记者:“有些人用五六张银行卡取钱。”
下一篇: 罗马公开赛李娜遭逆转 憾负莎娃无缘冠军
远程工作者更快乐、更不会辞职
体坛英语资讯:Argentinian striker Cano joins Vasco da Gama
国际英语资讯:Russian foreign minister to visit Cuba to bolster ties
国际英语资讯:Venezuelan legislative commission to probe alleged wrongdoing by Guaido
国内英语资讯:China coordinates resources to ensure mask supplies amid epidemic outbreak: official
国内英语资讯:Vice premier urges epidemic control efforts during travel rush
体坛英语资讯:Yi, Adams named CBA Players of the Week
国际英语资讯:Poland backs NATO, EU aspirations of North Macedonia: Polish president
体坛英语资讯:MLS team Toronto FC eyeing PSVs Portuguese winger Bruma
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 1,540 recovered patients of coronavirus infection
国际英语资讯:Palestinian gunman shot dead in Jerusalem: Israeli police
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Urso joins Orlando City
国内英语资讯:China deploys measures to improve admission, survival rates in coronavirus battle
只会管爱人叫honey?这里有20种甜蜜昵称 拿走不谢!(上)
国际英语资讯:UN chief, WHO Director General to attend 33rd AU summit
Big Party 盛大的派对
毕业后发现所学的知识与现实脱节?英国这所大学打算解决这个问题
国际英语资讯:Abbas to address UNSC next week on U.S. Mideast peace deal: official
印度孟买:等红灯时狂按喇叭?小心红灯越等越长
A Lovely Dog 可爱的小狗
国内英语资讯:Chinese president discusses novel coronavirus control with Saudi king over phone
为啥日本环境大臣休陪产假会登上资讯头条?
体坛英语资讯:Qatar tie Iran 2-2 in U23 friendly
英国将投放千万辆电动车,并废除燃气供暖
体坛英语资讯:Iran FA chief resigns amid health problems
国际英语资讯:Spotlight: Cambodian PMs special Beijing visit reflects nations profound friendship, sol
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses epidemic control in rural areas
国内英语资讯:Cambodian PMs special China tour demonstrates unbreakable friendship: Xi
体坛英语资讯:MLS club Philadelphia Union set to re-sign defender Collin on 1-year deal
体坛英语资讯:West Ham sacks manager Pellegrini