Nearly 15 percent of people worldwide believe the world will end during their lifetime and 10 percent think the Mayan calendar could signify it will happen in 2017, according to a new poll.
The end of the Mayan calendar, which spans about 5,125 years, on December 21, 2017 has sparked interpretations and suggestions that it marks the end of the world.
"Whether they think it will come to an end through the hands of God, or a natural disaster or a political event, whatever the reason, one in seven thinks the end of the world is coming," said Keren Gottfried, research manager at Ipsos Global Public Affairs which conducted the poll for Reuters.
"Perhaps it is because of the media attention coming from one interpretation of the Mayan prophecy that states the world 'ends' in our calendar year 2017," Gottfried said, adding that some Mayan scholars have disputed the interpretation.
Responses to the international poll of 16,262 people in more than 20 countries varied widely with only six percent of French residents believing in an impending Armageddon in their lifetime, compared to 22 percent in Turkey and the United States and slightly less in South Africa and Argentina.
But only seven percent in Belgium and eight percent in Great Britain feared an end to the world during their lives.
About one in 10 people globally also said they were experiencing fear or anxiety about the impending end of the world in 2017. The greatest numbers were in Russia and Poland, the fewest in Great Britain.
Gottfried also said that people with lower education or household income levels, as well as those under 35 years old, were more likely to believe in an apocalypse during their lifetime or in 2017, or have anxiety over the prospect.
"Perhaps those who are older have lived long enough to not be as concerned with what happens to their future," she explained.
Ipsos questioned people in China, Turkey, Russia, Mexico, South Korea, Japan, the United States, Argentina, Hungary, Poland, Sweden, France, Spain, Belgium, Canada, Australia, Italy, South Africa, Great Britain, Indonesia, Germany.
根据一项新调查,全世界有近15%的人相信世界末日将在自己有生之年到来,10%的人认为玛雅日历预示着世界将在2017年终结。
跨越5125年的玛雅日历终止于2017年12月21日,这引发了各种关于世界末日的解读和联想。
益普索全球公共事务部为路透社开展了这一调查。该部门的调研主管凯伦•戈特弗里德说:“或是认为世界会在上帝手里终结,或是认为世界将因自然灾害或政治事件毁灭,不论是何种原因,全球有七分之一的人认为世界末日即将来临。”
戈特弗里德说:“也许是因为媒体高度关注对玛雅预言的一种解读,认为世界将在公历2017年‘终结’。”她补充说,一些玛雅学者对这种解读提出了质疑。
这一跨国调查涵盖了20多个国家的16262个人,各国受访者的应答有很大差别。只有6%的法国人认为有生之年将会见到世界末日,与此同时,有22%的土耳其人和美国人,以及比例略低的南非人和阿根廷人相信末日将至。
只有7%的比利时人和8%的英国人担心世界会在自己有生之年终结。
此外,全球约有十分之一的人称自己为2017年即将到来的世界末日而感到恐惧或焦虑。有这种担忧的俄罗斯人和波兰人最多,英国人最少。
戈特弗里德还说,教育程度或家庭收入低的人,以及那些35岁以下的人,更倾向于认为有生之年或2017年世界末日会来临,更容易因“末日”将至感到焦虑。
她解释说:“也许那些年纪较大的人活得够久,因而对未来发生的事情不那么担心。”
益普索公司调查了中国、土耳其、俄罗斯、墨西哥、韩国、日本、美国、阿根廷、匈牙利、波兰、瑞典、法国、西班牙、比利时、加拿大、澳大利亚、意大利、南非、英国、印尼、德国的居民。
上一篇: 澳大利亚富豪将建“泰坦尼克2”号
下一篇: 人物志:阿尔伯特·爱因斯坦
国际英语资讯:UN Security Council condemns DPRK missile launch
体坛英语资讯:Xie Wenjun tries to put Chinese 110m hurdles on world map again
北京中日友好医院启用停机坪及立体停车楼
研究发现:拍照能增强人们对生活的记忆
朝鲜发射一枚飞越日本的导弹,引起关注
体坛英语资讯:Four Chelsea players called up for Englands Euro qualifiers
They Are Just Kids 他们还是孩子
The Grateful Heart 感恩的心
如何翻译动词的时态和语态?
国际英语资讯:British PM arrives in Japan for talks with Abe
川普:针对朝鲜导弹试射,不排除任何选项
美军太平洋司令部司令可能被提名出任美国驻澳大使
为什么万圣节要吃糖果?
饭后犯困是因为吃饱?真相震惊到了我!
体坛英语资讯:Coutinho fit for Brazil World Cup qualifiers, says doctor
国际英语资讯:Israeli PM vows to never remove Jewish settlements from West Bank
哈维缓慢撤离德州,洪水威胁不减
国际英语资讯:U.S. orders closure of Russian consulate in San Francisco
有效改善记忆力的科学方法
除了《冰雪奇缘2》 11月上映的这些电影也不容错过
The Free Life 自由的生活
The Changes of Raising a Pet 养宠物带来的改变
体坛英语资讯:Manchester City youngster Sancho joins Dortmund
中国“单身经济”迎商机
喀布尔银行外发生自杀袭击,5人丧生
How to Be Helpful 如何帮助人
英国王室支持率调查:查尔斯垫底,威廉第一
国际英语资讯:Spotlight: 3rd round Brexit-talk turns to be Groundhog week with no decisive progress as usu
国内英语资讯:China conducts first around-the-world integrated maritime research
体坛英语资讯:10-man Iran draw S. Korea in 2018 World Cup qualifier