U.S researchers have found cooling your hand palms increases the capacity for exercise, the Daily Mail reported.
英国《每日邮报》报道,美国科学家发现,运动同时给手掌降温,有助于增强锻炼效果。
The team from Stanford University, California, studied the effect in a group of obese women aged 30 to 45 following an exercise program. All were asked to work out with their hands in a bottle of water at different temperatures. For half of the 24 women, the water was at 16C while for the other half the temperature was raised to the normal body temperature level of 37C.
美国加州斯坦福大学研究团队分析了一群30-45岁的肥胖女性参加锻炼后的效果。所有志愿者被要求手握不同温度的瓶装水进行锻炼。24名女性中,一半的人手握16摄氏度的瓶装水,另一半握着与体温相同的37摄氏度的水。
Over a period of three months the women with cooled hands lost almost 3 inches off their waists, lowered their blood pressure and increased their exercise heart rate. Those whose hands were kept at body temperature showed no such improvements.
经过3个月时间,手握冷水的女性在锻炼后,他们的腰围减少了差不多3英寸(约7.62厘米),血压降低,心率增强。而手握与体温相同的水瓶的女性,没有取得这些效果。
上一篇: 职场生存必须知道的八大法则
下一篇: 2017世界读书日:我们为什么要阅读?
国内英语资讯:Xi Focus: Xi presents order to promote military officer to rank of general
春天的脚步
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Fed keeps rates near zero, warns of COVID-19 resurgence
书法比赛
BBC专家解读:新冠疫情催生的这些新词都是什么意思?
国内英语资讯:China moves further to stabilize foreign trade and investment, advancing innovation for trad
美文赏析:当你学会爱自己 一切都会改变
国内英语资讯:China urges U.S. to stop damaging bilateral relations
国际英语资讯:Pakistan firmly opposes politicization of COVID-19 virus: president
国内英语资讯:Senior CPC official stresses reading new book to study Xi thought
爱看电视的爷爷
国际英语资讯:India surpasses 1.5 million COVID-19 cases
找春天
绘画比赛
国内英语资讯:Hong Kong stressed out as COVID-19 cases exceeds 3,000
新学期
国际英语资讯:Russian FM calls for early ceasefire in Libya at meeting with GNA officials
国际英语资讯:Roundup: Egypt achieves positive economic indicators despite COVID-19: statement
我是小小导游
国际英语资讯:EU commission chief defends recovery package in German newspaper op-ed