A man who stayed a virgin until the age 34 has become a father of 82 in the space of just nine years and he has another ten children on the way.
Dutchman Ed Houben, 42, sleeps with around 15 childless women a month in a bid to make their quests to become mothers a reality.
He is understood to be the most prolific professional babymaker in the world - and what he does is all legal.
He has sown his seed around the globe but usually waits for women to come to him these days at his home in Maastricht, although he still makes exceptions if his partners are entering a particularly fertile period. Provided they pay his travelling expenses and accommodation.
His 'family' lives in cities like Berlin - three children - and in Holland, Italy, Spain, Belgium, France and even New Zealand. The eldest is now nine while the youngest is two months old.
He began donating sperm to local clinics. Then he found there was a market for procreation the natural way and he has never looked back.
Spermaspender.de. in Germany is one of the websites he uses to connect with childless women desperate to conceive.
They know Ed has a good pedigree; he gives 80 percent of the females he has sex with a child.
All his partners must submit medical records showing they are disease and drug free while he reciprocates.
Sperm banks generally charge around four to five thousand pounds for inseminations. Ed does it for free.
He gets his partners to sign documents waiving legal claims to child support; but experts say these would be invalid in the hands of a good lawyer.
荷兰一位男子在34岁之前一直保持着处子之身,但在其后的九年内已经育有82名子女,另外还有10个尚未降生。
今年42岁的埃德-霍本常常一个月内与15名求子女性发生关系,帮助她们怀上孩子。
据称,霍本是目前世界上最“多产”的“职业婴儿制造者”,而且他所做的一切都是合法的。
霍本的孩子虽然遍布世界各地,但目前他一般在自己的老家马斯特里赫特等待各国求子心切的女人找上门来。如果求子的女性正处于特殊的“丰产期”,他也会破例提供“上门服务”,前提是报销差旅费和住宿费。
霍本的“家人”遍及世界各地,比如柏林(3名子女)、荷兰、意大利、西班牙、比利时、法国,甚至新西兰。最大的孩子今年已经9岁,最小的才2个月大。
霍本最开始是给当地的诊所捐献精子,后来他发现自然生育的方式有很大市场。此后就开始了他的“自然捐精”之路。
德国网站Spermaspender.de是霍本与有需求的女性进行联系的一个渠道。
她们知道霍本出身很好,而且与他发生关系的女性成功受孕率高达80%。
所有接受捐精的女性都需提供一份健康证明,证明当时没有患病且没有吸毒。
精子库申请人工授精一般需要花费四千到五千英镑,而霍本捐精是免费的。
他会要求接受者签署一份放弃索要子女孩子抚养费的文件。不过有专家表示在精通专门法律的律师看来这些文件根本无效。
下一篇: 美洲峰会曝性丑闻 奥巴马特工召妓不给钱
体坛英语资讯:Federer to meet Chela at second round in Toronto
体坛英语资讯:Former Liverpool FC legend praises Africas football
体坛英语资讯:Germany midfielder Ozil joins Real Madrid
体坛英语资讯:Murray into last eight in Cincinnati
体坛英语资讯:Thiago finally completes Atletico return
体坛英语资讯:Jankovic ousted by Czech qualifier at Montreal Cup
体坛英语资讯:Youth Olympic flame arrives at Singapores Marina Bay
体坛英语资讯:Usain Bolt taking rest of 2010 off due to back injury
体坛英语资讯:Botafogo defeat Atletico-GO 2-0 in Brazil championship
体坛英语资讯:Denmark midfielder Poulsen joins Liverpool
体坛英语资讯:Real Madrid defender Pepe out for three weeks with muscle injury
体坛英语资讯:Flamengo beats Ceara 1-0 in Brazil soccer
体坛英语资讯:Roddick quits Toronto Masters
体坛英语资讯:Gerrard saves England to overcome Hungary
体坛英语资讯:Santiago to host Odesur South American Games in 2014
体坛英语资讯:Anelka excluded from French team over World Cup fiasco
体坛英语资讯:Little buds wait to blossom after Youth Olympic Games
体坛英语资讯:Hosts ensure three titles at China Open, womens singles open
体坛英语资讯:Fluminense beats Internacional to remain in first place
体坛英语资讯:Manager Wenger extends contract with Arsenal to 2014
体坛英语资讯:FIBA World championship to kick off on August 27
体坛英语资讯:Federer reaches last eight at ATP Cincinnati Masters
体坛英语资讯:Chinese skating pairs wedding ceremony: ticket needed
体坛英语资讯:Atletico Madrid optimistic over signing Juventus midfielder Thiago
体坛英语资讯:Kuznetsova, Clijsters reach quarterfinals at Montreal
体坛英语资讯:French joy on final day of European swimming championships
体坛英语资讯:Real Madrid defender Garay suffers knee injury
体坛英语资讯:First Youth Olympics gold born
体坛英语资讯:Fluminense and Vasco da Gama draw 2-2
体坛英语资讯:Euro swimming golds for Hungary, Germany, France, Russia, and Britain