Originally as most people's servant, the smart phone has become the master, the Economist reported。
Right now everybody is on call all the time. Work invades the home far more than domestic chores invade the office. Otherwise-sane people check their smart phones obsessively, even during pre-dinner drinks, and send e-mails first thing in the morning and last thing at night。
Hyper connectivity exaggerates some of the most destabilizing trends in the modern workplace: the decline of certainty, the rise of global supply chains and the general cult of flexibility. Smart phones make it easier for managers to change their minds at the last moment。
One solution to the addiction is digital dieting. Banning browsing before breakfast can reintroduce a modicum of civilization. Banning texting at weekends or, say, on Thursdays, can really show the iPhone who is boss。
But ultimately it is up to companies to outsmart the smart phone by insisting that everyone turn them off from time to time。
据英国《经济学人》报道,智能手机本应是用户的奴仆,而眼下它却摇身一变,奴役起了用户。
如今,电话不离身,所有人都随时待命。偶有家庭琐事带到办公室,但远不及工作渗入家庭的侵扰。原本心智健全的人变得魂不守舍,不停查看手机,连喝餐前酒的功夫都不放过。晨起第一件事和睡前最后一件事,都是发电子邮件。
人与人之间的过度连接使现代职场的不安定趋势愈演愈烈:一切充满不确定性,全球供应链兴起,人们普遍推崇灵活变通。有了智能手机,管理者们更容易在最后一秒改变主意了。
解决手机上瘾的一种可行方案是实行“数字节食”。早餐之前不看信息让我们重拾教养;周末或周四不发短信能让iPhone明白,谁才是真正的主人。
但归根结底,要想战胜智能手机,还得靠公司时时要求员工关掉它们。
体坛英语资讯:Beckham to return to AC Milan on loan in January
体坛英语资讯:IMG signs Chinese tennis star Li Na
体坛英语资讯:Adriano misses practice again
体坛英语资讯:Sevilla draws at home but qualifies for last 16 of Champions League
体坛英语资讯:Pedro goal puts Barcelona back on top
体坛英语资讯:Former IOC chief Samaranch checked at hospital
体坛英语资讯:Liu Xiang takes center stage, Liu Hong crowned in womens 20km walk
体坛英语资讯:Nadal, Djokovic into last four at China Open
体坛英语资讯:Argentine Independiente defeats River 3-1
体坛英语资讯:Costa Rica in U20 World Cup quarterfinals
体坛英语资讯:Chinas wildcard Zhang upsets Safina at China Open
体坛英语资讯:Man. United, Chelsea, Porto and Bordeaux make last 16
体坛英语资讯:Olympic Flame on its way to Vancouver 2010 Winter Olympics
体坛英语资讯:Maradona says he will not leave national team
体坛英语资讯:Chinese National Games closes as host Shandong tops medal table
体坛英语资讯:Williams sisters to vie for WTA Championship title
体坛英语资讯:Rio wins bid to host 2016 Olympic Games
体坛英语资讯:Sevilla beats Real Madrid to give emotion to the Spanish title race
体坛英语资讯:Maradona revamps Argentine squad
体坛英语资讯:Italy beats Trinidad & Tobago 2-1 in U-20 World Cup
体坛英语资讯:Ten-man Real Madrid beats Getafe to save coachs job
体坛英语资讯:Ghana in U20 World Cup quarterfinals
体坛英语资讯:U.S. lifts sixth Presidents Cup
体坛英语资讯:Hamilton wins F1 Singapore Grand Prix
体坛英语资讯:Atletico new coach promises improved ties with fans
体坛英语资讯:Third doping scandal cast shadow on athletics
体坛英语资讯:Bucks Jennings lifted first in weekly rookie rankings
体坛英语资讯:What makes Rio win 2016 Olympics bid?
体坛英语资讯:Local star Peng wins womens doubles title with Hsieh at China Open
体坛英语资讯:Tour de Ski Prague race to be held on Jan 4.