The role of parents to their kids is very critical. In fact, majority of the kids believe that their parents are always right. Hence, some parents would force to follow wrong traditions in disciplining kids with lies.
父母对小孩成长至关重要。在很多小孩眼里,爸妈永远是对的。可是,为了管束小孩,父母也会撒一些小小谎言哦!
1. Gum Swallowed Will Remain in the Stomach for 7 Years
泡泡糖会在肚子里黏7年
Just to stop kids eating unhealthy food, specifically candies and bubble gums, they would scare their kids that if they eat and swallow it, they will not be able to digest it within 7 years!
为了不让小孩吃垃圾食品,尤其糖果和泡泡糖,父母会警告说,如果不小心吞下泡泡糖,它会一直黏在肚子里,7年都不消化!
2. Don’t Eat Chocolate It Will Cause You More Acne
吃巧克力会长痘痘
This lie does not only work for kids but it is commonly shared by parents to their growing children who are approaching teenage years. In fact, whenever parents see that there are zits coming out on the facial areas of their kids, they would still tell up to now that it’s all because of too much munching on chocolates.
不仅小小孩会听到这种警告,青春期孩子也会。父母一旦发现你脸上冒痘痘,就会嚷嚷你巧克力吃多了。
3. I Know Everything Than You Do
我过的桥比你走的路多
In order to convince their kids that they are right, they would explain that they are older than their kids and they know better than they do. Experience wise, they might know a lot, but it does not mean that they are knowledgeable in all things.
为在小孩面前树立权威,父母一般都会摆谱儿吹嘘自己阅历无数。他们确实经验丰富,但未必就无所不知哈!
4. I Know Exactly What You Are Doing
你的一举一动,我了如指掌
Even before kids could do their thing, they would be warned by their parents that whenever they do, whether they might hide it or not, their parents know what they are actually up to.
做任何事情之前,小孩总能听到父母的碎碎念:你呀,甭管啥时候想做啥事,都逃不过我的眼睛!
5. We Are Not Shouting, We Are Just Explaining
我们没吵架,只是商量事情
When parents are caught fighting by their children, they would just simply explain that they are just explaining things to each other, although in reality, they are really quarrelling over specific concerns or problems.
当被小孩看到争执时,他们会说这只是商量事情而已。实际上,他们真会为鸡毛蒜皮的事情吵架呢。
6. Truth Will Keep You from Trouble
讲真话就万事大吉
In order for them to know the truth, they would tell their kids that once they tell everything they will be okay and no one and nothing can harm them. Hence, in most cases, no one has been kept from the consequences of wrong actions.
父母为套出实情常哄小孩说,只要讲真话就不会受到任何惩罚。很多时候,不受惩罚才怪呢。
7. Parents Are Busy Sleeping
爸妈休息,小孩勿扰
When parents want to spend some private moment with each other, they would inform their children that they would take a nap for a while so they have to keep themselves off from knocking to their room.
父母想单独过二人时刻的时候,会跟小孩说:爸妈要午休,别来敲门哦。
8. I Feel More the Pain than You Do
你疼我更疼
Just to pacify their kids not to be afraid with injection or vaccination, they would tell them that it is much painful for them than during the early days. At times, they would also say that the pain is comparable to the bite of an ant.
为了安慰害怕打针或接种疫苗的孩子,父母一般会表示他们当年可要疼得多。有时他们也说:没事儿,就像被蚂蚁叮了一下,一点儿也不痛!
9. Vegetable Will Make You a Hero
吃蔬菜,做大力水手
Majority of kids are not really in the habit and culture of being accustomed to eat leafy and other green vegetables. The best way to convince them is to let them know that they can be some sort of a hero once they have pieces of them.
多数小孩不爱吃蔬菜。于是父母就哄骗说,多吃蔬菜能变得像大力水手一样厉害呢!
10.Santa Visits Good Kids
圣诞老人只爱乖孩子
This is a very classical and historical lie that had been part of the parent’s rule in disciplining their kids. In fact, whenever December is up, they would remind their kids to sleep on time, be good at school, and do their homework so Santa will not forget to bring gifts to good children. But in reality, parents are their Santas.
这可以说是父母管束小孩的招牌谎言。每年12月圣诞来临之际,父母就会告诫小孩要按时休息、好好上学、认真完成作业,否则收不到圣诞礼物。其实啊,圣诞老人不就是他们自己嘛!
上一篇: 林书豪伤停6周常规赛报销 林疯狂暂告落幕
下一篇: 哈医大杀医血案发人深思
“小猪佩奇游春”新奇珐琅白瓷杯走红
国际英语资讯:Turkey slams Council of Europe over call for postponing snap elections
可口可乐推出冰沙吸吸冻,你期待吗?
体坛英语资讯:Former world No. 1 Ding leads Xiao at snooker worlds
国际英语资讯:Spotlight: UN officials call for new approach to sustaining peace
The Necessity For Students Knowing Society 大学生了解社会的必要性
换一种语言读金庸(三)
国内英语资讯:China Focus: Xi, Modi to meet in central China
美国女子做瞳孔变色手术却几乎失明
换一种语言读金庸(二)
体坛英语资讯:Preview: Home stars seek to dominate at Badminton Asia Championships
研究显示 给孩子大声朗读能提升他们的注意力
国内英语资讯:Chinese state councilor calls for improved SCO cooperation in defense, security
国内英语资讯:Political settlement only way out of Syrian crisis: Chinese envoy
王室三宝降生!身为家中老三是什么感觉?
频繁参加婚礼 英国一女子快把自己整破产!
四川省成都外国语学校2017-2018学年高一下学期期中考试英语试卷
国内英语资讯:Senior CPC official calls for closer exchanges with Laos
中国人狂爱比斯特惊动BBC,但这家折扣村早被外媒扒皮了
国内英语资讯:Chinese state councilor meets with former Myanmar president
国内英语资讯:Leaders informal meeting to break new ground for China-India ties
研究发现 世界上超过95%的人呼吸着肮脏的空气
查尔斯王储接任英联邦元首 92岁的女王要退位了吗?
商务部对美国制裁中兴作出回应
过度焦虑该怎么办?这里有3个小妙招
体坛英语资讯:Austrian midfielder Junuzovic to leave Werder Bremen
Acquired taste?
国际英语资讯:Hanover trade fair opens as Germanys Merkel advocates free trade
The Bucket List 遗愿清单
创纪录!斯皮尔伯格总票房达100亿美元