The female mind has always been a complete mystery to most men and their enigmatic thoughts and actions almost impossible to decode - until now.
Finally the closely-held secret of whether a woman fancies someone has been exposed and experts have found it is all in the eyes.
A new study looked at how and where women glance after a man makes initial eye contact and found this shows him all he needs to know about his chances of romance.
What happens in the 45 seconds after meeting makes it crystal clear if love is in the air or whether the hapless male suitor will get the cold shoulder, experts have said.
Life coach Ali Campbell says in his book 'More than Just Sex' that the look men want to see is her looking down and then moving her eyes in a sweeping motion across the floor because it almost certainly means that she is attracted to you.
This glance means that she is checking her internal emotions, in short, she likes you but is working out how much.
And in a complete reversal the disinterested, shy or bashful look sideways a woman often gives is not the brush-off most men thought it was.
It is in fact the opposite.
If a woman looks away for up to 45 seconds and then stares you straight in the eye it is another sure sign that she is interested because she is thinking hard about whether you are a suitable partner.
If after the man makes eye contact she instantly looks over his head or stares straight back at him it is almost certainly curtains.
Also if she touches her hair she is attracted to you and if she twirls the ends then she really likes you.
女人的心思对大多数男人而言总是那么深不可测,直到现在女人们谜一般的想法和行为还是令人费解。
终于,专家发现了女人芳心暗藏之秘所,原来是在眼神之中。
一项新研究观察了女人在和男人初次目光接触后眼神如何变化,以及把目光投向何处,发现男人可以从中得知他所要知道的一切——有戏还是没戏。
专家说,是爱情即将降临,还是不走运的男性追求者就要被拒绝,见面45秒后结果就清晰可见。
生活教练阿里•坎贝尔在他的书《不只是性》中写道,男人想看到的“动心”表现是女人往下看,然后视线在地上扫来扫去,因为这基本上表示女人对你有意思。
这种扫视意味着她在审视内心的情感,简而言之,她喜欢你,但正在掂量有多喜欢你。
女人经常会漠然或害羞地看向一边,这根本不是大多数男人以为的在表示拒绝。
事实上,正好相反。
如果一个女人向一边看了45秒,然后又直直地正视你的眼睛,这确定无疑地表示她对你感兴趣,因为她正在努力思考你是不是一个合适的伴侣。
如果在男人和她目光接触后,她立刻把视线移到他头顶,或直直地盯着他,这基本上就可以确定没戏了。
另外,如果她触摸自己的头发,那么她对你有意思,而如果她捻弄发尾,那么她真的很喜欢你。
上一篇: 考研英语泄题 复试加难度测可疑考生
下一篇: 震惊世界的美妙迪拜风景
体坛英语资讯:Kvitova, Keys, Stephens all crash out in shocking first round of WTA Wuhan Open
如何收藏秋叶
国际英语资讯:Nuclear threats, refugees, climate dominate General Debate of UN General Assembly
科学家找到决定怀孕成功的关键基因!
国内英语资讯:Xi calls for persistently pursuing Chinese dream of national rejuvenation
体坛英语资讯:Kenya to bid for junior FIFA World Cup events
国际英语资讯:Japans Abe announces plan to dissolve lower house for snap election amid controversy, crit
国际英语资讯:Mexico quake death toll rises to 333
睡眠不足能够对抗抑郁症
这十种“有毒”的朋友还是敬而远之吧
国际英语资讯:Brexit issues dominate 2nd day of Labour Partys annual conference
库什纳曾用私人电邮处理白宫事务
因戏生情!“雪诺”基特•哈灵顿要和“野人”萝斯•莱斯利结婚了!
国际英语资讯:EU vows beefed-up measures to prevent food safety crisis
国际英语资讯:News Analysis: Chances of military intervention against Iraqi Kurds after referendum are sli
国内英语资讯:Campaign to protect left-behind children sees results
Do brain training games actually work? 智力开发类游戏“效果甚微”
UK scientists edit DNA of human embryos 英国研究团队编辑人类胚胎中的 DNA
为什么很多人更愿意去咖啡馆学习、工作?
国内英语资讯:Vice premier advises increased efforts to build an open economy
Damp squib?
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 6
体坛英语资讯:US Open Champion Stephens shocked by home star Wang at Wuhan Open
优步因安全不过关在伦敦被禁,将失去其欧洲最大市场?
How to Adjust the Mood Before College Entrance Examination? 高考前如何调节心情?
国际英语资讯:China continues to push deleveraging despite initial progress
国内英语资讯:Giant panda cub born at Tokyo zoo named Xiang Xiang
国内英语资讯:China-U.S. shared interests far outweigh differences in trade ties: Premier Li
国际英语资讯:News Analysis: How German vote may affect Italy, next EU country in line for election
常用漱口水或增加患心脏病风险