New Jersey Republican Gov. Chris Christie is well known for his extroverted personality and outspoken nature. But his often confrontational approach that kept his name in presidential primary talks for months was demonstrated in a shouting match today with a student who is a also a former Navy SEAL.
新泽西州州长、共和党成员克里斯蒂一向以他开放和坦率的性格著称。富有争议的言论使得他数月以来都在总统初选对话占据一席之地,今天与一个曾是海豹特种部队成员的学生有了激烈的争吵。
Fox News reports that during Friday morning's town hall press conference, Christie called on 34-year-old law student William Brown. The two got into a debate over a plan to rename Rutgers University, Rutgers Camden-Rowan. Brown, who is active in Democratic Party politics, says the merger and name change would negatively affect the university's reputation.
福克斯资讯报道称,周五早上的市政厅资讯发布会上,克里斯蒂与一个34岁的法律系学生布朗产生了争执,就是否该重新命名罗格斯大学为罗格斯卡顿-诺万大学激烈辩论。布朗是民主党派分子,认为改名将会给学校带来负面影响。
After Christie says that Brown and his fellow classmates who are already enrolled at the university will still receive a Rutgers diploma, Brown interrupts him, shouting back, "What about my son? What about my neighbors? What about my friends?"
当克里斯蒂表明布朗和他那些已经在校注册的同学仍会获得罗格斯大学的学位,布朗打断了他,大喊道:“那我儿子,我邻居和朋友们都怎么办呢?”
Christie then appears to lose his temper, saying, "If you decide what you want to do is put on a show today, let me tell you, I can go back and forth with you as much as you want. And let me tell you something: After you graduate from law school, you conduct yourself like that in a courtroom, your rear end's going to get thrown in jail, idiot."
克里斯蒂似乎有点生气,说“如果你今天想上演一场戏码,那我告诉你,我会如你所愿跟你较量下去。我告诉你:等你从法学院毕业后,如果你在法庭上也表现得跟现在一样,那你是把自己扔进监狱,蠢蛋!”
Christie then tried to explain his behavior to the receptive audience, saying, "I tried to be patient with the guy. Every time I tried to answer, he's like, yelling over me again." And he received applause for what may turn out to be a regrettable follow-up quip, when he said, "I mean, damn man, I'm governor, could you shut up for a minute?"
克里斯蒂曾试着对那些听众解释他的行为:“我已经对他很耐心了,每次我想要回答的时候,他就要攻击我。” 这句话为他赢得了一片掌声,不过他下面的嘲讽话语可能会让他后悔莫及,因为他说到:“我是说,该死的,我是州长,你能闭嘴么?”
上一篇: 蔬菜乐器奏出美妙乐音
下一篇: 白色情人节:5个信号告诉你 恋爱ing
国内英语资讯:China strengthens food safety examinations in Spring Festival holiday
过年千万别送这10种礼物
国际英语资讯:Trump speaks with Vietnamese president on bilateral ties
体坛英语资讯:Brazils Atletico Mineiro sack coach after row with reporter
国内英语资讯:China to maintain continuity, stability of monetary policy: PBOC
国际英语资讯:13 Russians, 3 Russian entities indicted for interfering with U.S. elections
国内英语资讯:Chinese leaders extend Spring Festival greetings
国际英语资讯:18 killed as gunmen attack village in NW Nigeria
The Burden of Red Pocket Money 红包负担
国际英语资讯:Chinese Lunar New Year celebration kicks off in Singapore
狗年想换工作?记住这7条就对了
The Relation Between Men and Animals 人与动物的感情
国内英语资讯:Roundup: Landmarks wear red for Chinese New Year around globe
体坛英语资讯:South Korean Lim claims title in PyeongChang Games short track mens 1,500m
国际英语资讯:Morocco reiterates support to Iraqs sovereignty, territorial integrity
体坛英语资讯:Dahlmeier crowned in womens biathlon sprint, Kuzmina falters at PyeongChang Winter Olympic
国际英语资讯:French Defense Minister calls for new chapters of European defense
国际英语资讯:PM May intervenes in Northern Ireland deadlock
体坛英语资讯:Bayern, Dortmund secure wins in German Bundesliga
情人节送啥好?看看这些“反面教材”先
春节到,贴一副英文春联吧!
国际英语资讯:40 Palestinians wounded in clashes with Israeli soldiers in Gaza, West Bank
体坛英语资讯:Frankfurt, Schalke advance into German Cup semifinals
国际英语资讯:Sri Lankan PM vows to continue unity govt despite defeat at local govt elections
中国人得多花钱?希思罗机场免税店正式道歉
平昌冬奥会:美食色彩音量刺激诠释“激情同在”
初一到十五 春节习俗知多少
国际英语资讯:France says mulls strikes against Syrian govt forces if toxic gas attacks proven
The Most Beautiful Woman In the World 世界上最美的女人
国内英语资讯:Spotlight: Xis Spring Festival greetings touch, inspire overseas Chinese