A major ingredient to taking the pain out of a stressful day at work is a supportive partner at home, a new study has confirmed。
It may not seem like a groundbreaking conclusion but the study, from Florida State University, is the first to quantify the effects that a sympathetic ear can have at home and at work。
Professor Wayne Hochwarter, author of the study, found that highly stressed employees had a 25 percent higher level of concentration levels if they had a harmonious home life。
They were also 33 percent more likely to have positive relationships with colleagues, and a 20 percent higher level of job satisfaction。
Previous studies have linked work-related stress to a range of mental and physical illnesses, such as depression and obesity。
But this study shows how stress can be a vicious circle - adversely affecting the way employees perform at work, which can lead to even more workplace stress。
Professor Hochwarter said the mental and physical wellbeing of employees were at risk if they came to work still stressed from the day before。
He said: 'When you're still angry or upset from yesterday's stress, your workday will likely go in only one direction - down.'
And there were obvious benefits at home as well. Professor Hochwarter's paper said employees with strong home support were 25 percent less likely to suffer from after-work fatigue。
Having an awareness of a partner's daily work demands - such as deadlines, a lack of adequate resources and bad bosses - could ensure that couples always communicated, and a partner could see when their loved one was underplaying or exaggerating a problem。
The ability to bring a partner back to the middle - building them up when they feel down in the dumps, or talking them down when they are overly agitated - also played a crucial role。
一项新研究证实,家有贤内助确实能较大地减轻工作压力带来的焦虑和疲惫。
这看起来也许并不是什么开创性的研究结果,不过佛罗里达州立大学的这一研究却是首次将怀着同情心倾听在家庭中和职场中的作用进行量化。
该研究的作者韦恩•霍赫瓦特教授发现,在高压下工作的员工如果家庭生活和谐的话,注意力水平比其他人高出25%。
此外,这些人和同事保持良好关系的可能性要高出33%,工作满意度也要高出20%。
先前的研究曾将工作压力和一系列精神和身体疾病联系起来,包括抑郁症和肥胖症。
不过本研究显示,压力也可以造成恶性循环——对员工的工作表现产生负面影响,从而带来更多的工作压力。
霍赫瓦特教授说,如果员工开始一天的工作时仍受到前一天压力的困扰,那么他的精神和身体健康就会受到危害。
他说:“如果你依然因为昨天的压力而感到恼怒或心烦,你这天的工作表现只会向一个方向发展——直线下降。”
家庭对减轻工作压力则有显著的效果。霍赫瓦特教授的论文称,拥有强大的家庭支持的员工下班时感到疲惫的可能性比其他人低25%。
了解伴侣日常工作上的一些要求——例如任务完成的最后期限、缺少足够的资源以及苛刻的上司——可以保证伴侣之间保持沟通顺畅,而且其中一方可以看出自己的爱人是对问题轻描淡写还是在夸大问题。
让伴侣恢复平和心态的能力——在伴侣情绪低落时帮助其建立信心,或在伴侣过度激动时让其冷静下来——也发挥着关键的作用。
上一篇: 中国手机网速全球第二慢
下一篇: 英国“超级守财奴”留25万英镑遗产
国内英语资讯:Xi calls for contributions to world peace, development
Stamping out an unsightly pollutant
美防长访埃及推进两国关系回暖
苹果放大招,微信在iPhone上不能再打赏了!
体坛英语资讯:American Olympic champion Brianna Rollins banned for 1 year
国际英语资讯:SCO members agree to enhance intl nuclear non-proliferation regime: FMs
国际英语资讯:Iraqi forces recapture neighborhood from IS in western Mosul
江苏省扬州中学2016-2017学年高一下学期期中考试英语试卷
国内英语资讯:First Chinese freight train from Xian arrives in Budapest
London sewage and pets in the office 伦敦修建“超级下水道”,英国公司欢迎员工携宠物上班
仅凭一纸文书,17岁女生被哈佛耶鲁全录取(附作文原文)
为什么说“对不起”这么难
福布斯青年领袖名人榜,吴亦凡、刘雯上榜!
国内英语资讯:Digital transformation to accelerate Chinas manufacturing growth: report
体坛英语资讯:Top four seeds separate at Monte-Carlo Masters third round
共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体
体坛英语资讯:Chinese club favorite of volleyball tournament in Vietnam
国内英语资讯:Chinese FM urges China, Uzbekistan to boost SCO cooperation, strategic partnership
国内英语资讯:China, Russia eye stronger partnership as top Chinese legislator visits Moscow
联合国安理会强烈谴责朝鲜导弹试射
浙江省2017高考英语二轮复习 单项选择(40)
国际英语资讯:Venezuela confirms 12 deaths during opposition protests
国际英语资讯:8 killed in crude bomb explosion in eastern India
体坛英语资讯:Ronaldinho: I was very close to Man United move
美国常驻联合国代表谴责伊朗和真主党
国际英语资讯:Gun salutes mark 91st birthday of British Queen
Christopher Reeve, 41
2017届高考英语一轮复习训练:完形填空4
浙江省2017高考英语二轮复习 单项选择(18)
国际英语资讯:UN chief, U.S. President Trump hold first meeting