Canaccord is to establish a $1bn fund with China's state-owned Export-Import Bank to invest in Canadian natural resources, as a trade mission to China led by Canada's prime minister prompts a flurry of deals between the two countries.
加拿大投行Canaccord将与国有的中国进出口银行(Eximbank)共同成立一家10亿美元、专门投资于加拿大自然资源领域的基金。加拿大总理率领贸易代表团访问中国之际,两国签下了一连串协议。
The Canadian investment bank has been trying to expand its presence in Asia, acquiring the Balloch Group, a Chinese boutique investment bank in 2010, and forming a strategic agreement with Eximbank in the same year. It is also expanding in London with the £253.5m acquisition Of Collins Stewart, the stockbroker and wealth manager, which was agreed in December.
Canaccord一直在努力拓展亚洲业务,它于2010年收购了中资精品投行贝祥投资集团(Balloch Group),同年还与中国进出口银行签署了一项战略协议。该行也致力于在伦敦进行扩张,去年12月达成协议,以2.535亿英镑收购英国经纪商及财富管理公司德利集团(Collins Stewart)。
The Canada-China Natural Resource Fund will seek to raise $1bn from investors, and will close in the first half of this year.
中加自然资源基金(Canada-China Natural Resource Fund)将设法向投资者筹集10亿美元资金,融资工作将在今年上半年完成。
Paul Reynolds, Canaccord's chief executive, said the deal "demonstrates the importance of Canadian financial markets in the development of resource companies and the continued expansion of Chinese participation in natural resource projects around the world”.
Canaccord首席执行官保罗•雷诺兹(Paul Reynolds)表示,这项交易“体现了加拿大金融市场对于资源公司发展的重要性,也表明中国正不断加大参与全球自然资源项目的力度”。
China and Canada signed a bilateral investment treaty on Wednesday. Stephen Harper, Canadian prime minister, said that the treaty, which came after nearly two decades of talks, was a historic step forward. "When implemented, it will provide greater predictability and protection for Canadians seeking to do business in China," he said.
中国和加拿大周三签署了《中加投资保护协定》。加拿大总理斯蒂芬•哈珀(Stephen Harper)表示,经过近20年的谈判后签署的这项协定,是向前迈出的历史性的一步。他说:“协定生效后,会为寻求在中国营商的加拿大人提供更好的可预见性和保护。”
Canadian direct investment into China is far outweighed by flows in the opposite direction — respective figures in 2010 were $4.8bn and $14.1bn. Significant natural resources deals include China Investment Corporation's purchase of a $1.7bn stake in base metal producer Teck Resources in 2009 and Cnooc's $2.1bn acquisition last year of Opti Canada, a bankrupt oil sands producer.
加拿大对华直接投资额远远低于中国对加拿大直接投资额——2010年,这两个数字分别是48亿美元和141亿美元。自然资源领域几笔较大的收购包括:中国投资公司(China Investment Corporation)2009年斥资17亿美元入股贱金属生产商泰克资源(Teck Resources),中海油(Cnooc)去年以21亿美元收购破产的油砂生产商Opti Canada。
上一篇: 第54届格莱美音乐大奖最受关注提名名单
下一篇: 大城市,拼搏者的天下?
为什么说“对不起”这么难
黑龙江省哈尔滨市第九中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
美防长访埃及推进两国关系回暖
四川省叙永一中2017-2017学年高一上学期期中考试英语试卷 Word版含答案
体坛英语资讯:Ronaldinho: I was very close to Man United move
山东省日照一中2017-2017学年高一上学期期中模块笔试(学段调研)英语 Word版含答案 缺第二卷
江苏省宿迁市马陵中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
重庆市2017-2017学年高一上学期期中考试 英语试题 Word版含答案
云南省腾冲县第四中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题(无答案)
浙江省杭州市某重点中学2017-2017学年高一上学期抽测英语试题 Word版含答案
陕西省西安音乐学院附属中等音乐学校2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题(无答案)
体坛英语资讯:Court rules Sport Recife winners of Brazilian 1987 league title
甘肃省会宁五中2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
河北省隆化存瑞中学高一上学期第三次联考英语试题(无答案)
宁夏银川市育才中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题 Word版含答案
重庆市重庆一中2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
福建省安溪八中2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
河南省周口市中英文学校2017-2017学年高一上学期第三次月考英语试题
四川省成都市树德协进中学2017-2017学年高一11月月考英语试题
福建省厦门一中集美分校2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题(无答案)
这个姑娘是如何学会应对焦虑的
云南省玉溪第一中学分校2017-2017学年高一上学期期中考试 英语试题 Word版含答案
湖北省咸宁市通城二中2017-2017学年高一上学期期中考试 英语试题 Word版含答案
广东省湛江一中2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
山东省潍坊市某区县2017-2017学年高一上学期期中考试 英语 Word版含答案
河南省开封市第二实验高级中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题
体坛英语资讯:Ajax Amsterdam knock out Schalke 4-3 in UEFA Europa League
浙江省杭州市重点中学2017-2017学年高一上学期抽测英语试题
浙江省杭州市某重点中学2017-2017学年高一上学期期中英语试题 Word版含答案
[gkxx首发]吉林一中2017