Fair-labor organizers, Change.org and SumOfUs.org, delivered 250,000 signatures to Apple stores in six cities around the world on Thursday in protest of the company’s working conditions in China, according to a report in Mashable.
根据资讯博客Mashable的报道,周四,呼吁公平劳动的Sum of Us和Change.org等社会团体前往美国苹果专卖店,递交了一份25万人联名签字的请愿书。请愿签字的苹果粉丝来自全球6个城市。
Last month, an excellent New York Times exposé ripped at Apple’s core, building on previous concerns about abuses at firms that Apple uses to make its bestselling iPhones, iPads and Mac computers.
上月,美国《纽约时报》发表头条文章,披露苹果公司在iPhone, iPad和Mac电脑畅销的辉煌背后,是海外工厂剥削工人的事实真相。
The claims should be familiar by now as Foxconn in southern China, one of Apple’s primary suppliers, has repeatedly been the subject of accusations of worker mistreatment and unsafe working conditions.
这些呼吁也许听起来很熟悉。苹果公司在中国的主要的制造商富士康就曾经多次收到控告,指控虐待工人和工作条件不安全。
Foxconn has been accused of making laborers work long hours without breaks, use dangerous chemicals that have caused severe health problems and exposing workers to dangerous conditions. The repetitive work and spartan living conditions have also been to blame for suicides at the factory.
富士康工厂被指控强制工人长时间不间断工作、使用危险化学物质造成严重健康问题和使工人暴露在危险的工作环境中。长时间的重复性劳动和艰苦的生活环境也是造成富士康工厂连续自杀事件的罪魁祸首。
Charlotte Hill, communications manager at Change.org, pleaded with Apple to use its creativity to “think ethically” and create an iPhone without using factories that have harsh working conditions.
Change.org的联系负责人Charlotte Hill 呼吁苹果公司利用好自己的创意,从道德的角度切实思考,创造出不用在这些工作条件恶劣的海外工厂生产的iPhone手机。
“No iPhone is worth that cost,” she said.
“iPhone根本不值得这样的代价”。她表示。
At the same time, Apple has also generated billions of dollars in profits, in part due to the cheapness of Chinese labor. (Revenue last quarter surged 74 percent to a record US$46.3 billion and profit more than doubled to US$13.1 billion, blowing away Wall Street's expectations as Apple sold more stuff than in any quarter in its history.)
和海外血汗工厂形成鲜明对比的是,苹果公司已经创造了数十亿美元的巨额利润,其中部分也有中国劳动力廉价的原因在。(上季度苹果的收益激增74%创下463亿美元的记录;利润翻倍至131亿美元。苹果上季度销量超过历史上的季度销量记录,打破华尔街的预期。)
The Mashable report comes as rumors point to Siri, the much lauded iPhone 4S intelligent personal assistant, adding Mandarin Chinese support next month.
Mashable的调查报道正发表在Siri流言喧嚣尘下之际。业内流传iPhone 4S的智能人工助理Siri下月开始将增加普通话支持。
上一篇: 香港考虑禁止内地孕妇到公立医院分娩
习近平:打好决胜全面建成小康社会三大攻坚战
The problem with disposable coffee 外带咖啡纸杯的“回收难题”
恩怨升级!马斯克删除facebook主页
13岁少年宣布参选州长!还顺带指责了川普...
国外最新研究:多去演唱会还能延长寿命!
国内英语资讯:China, Mekong River countries cooperate for brighter future: MRC official
网球到底是黄色还是绿色?看看费德勒怎么说
Manchester United: Song sheets and 'cheerleader' ideas discussed by club 曼联主场太安静?俱乐部考虑活跃现场的方案
新西兰试行每周四天工作 结果效率奇高
小测验 — 描述少儿读物种类的英语词汇
爱情中的“备胎”:英语怎么说?
神奇的一幕 大象竟然被拍到吞云吐雾!
国内英语资讯:U.S. wine industry fears long-term damage of Chinas tariff on imported U.S. wines
国务院印发牵头组织国际大科学计划方案
这个创意有点暖:为保护独居女性,日本公司发明窗帘上的男友
3月资讯热词汇总
换一种语言读金庸
国内英语资讯:Interview: City of London to facilitate smart future of Chinas planned new metropolis
国内英语资讯:Chinese state councilor calls for steady, long-term development of China-Vietnam ties
这个创意有点暖:为保护独居女性,日本公司发明窗帘上的男友
国内英语资讯:Bullet trains smooth traffic to Xiongan
国内英语资讯:China unveils state immigration administration
数据泄露到底有多厉害?信用卡最严重!
苹果推出史上最便宜ipad!学生版更优惠
Can you see your way clear?
新西兰试行每周四天工作 结果效率奇高
考验情商的时刻:怎么跟老板谈请假和辞职?专家给你支了几招……
这些社交媒体习惯表示你正在出轨
写下过去的失败有助于帮你减轻压力
国内英语资讯:Taiwan officials remarks on independence dangerous: mainland spokesperson