Women with low literacy suffer disproportionately more than men, encountering more difficulties in finding a well-paying job and being twice as likely to end up in the group of lowest wage earners, a study released on Wednesday said。
Analysis by the Institute for Women's Policy Research (IWPR) found women at all levels of literacy tend to earn less than men, but it's at the lowest literacy levels that the wage gap between genders is most striking。
Women with low literacy are twice as likely as men at the same skill level to be among the lowest earners, bringing in $300 a week or less, the report said。
"Because women start off so low in terms of wages, having higher literacy and more skills really makes a big difference," said Kevin Miller, a senior research associate at IWPR and co-author of the study。
Women need to go further in their training and education level to earn the same as men, Miller said。
The analysis was based on 2003 National Assessment of Adult Literacy surveys, the most recent data available, and focused on reading skills, not writing and numeric literacy. That data was collected from a nationally representative sample of 19,714 people aged 16 and older, living in households or prisons。
Data showed about one-third of American adults have low literacy levels, and more than 36 percent of men and 33 percent of women fall into that category, the institute said。
周三发布的一项研究称,文化程度低的女性比那些文化程度低的男性吃的亏更大,在寻求高薪工作的过程中会遇到更多困难,而且进入最低收入阶层的几率是男性的两倍。
女性政策研究所分析发现,各个文化层次的女性收入一般都比相同文化程度的男性要低,在文化水平最低的人群中,男女收入差距最大。
报告称,文化程度低的女性成为最低收入者(每周工资不超过300美元)的几率是同一文化水平的男性的两倍。
该机构高级助理研究员、本研究的共同作者凯文•米勒说,“因为女性工资的起点太低,提高文化水平和技能确实有重大意义。”
米勒称,要和男性挣得一样多,女性需要进一步的培训和教育。
这份基于现有的最新数据——2003年国家成人读写能力评估调查的分析报告更注重阅读技能而非写作和算术能力。该报告收集了来自全国具有代表性的1.97万人的数据,这些人都年满16岁,有住在家中的,也有坐牢的。
数据显示,约三分之一的美国成年人文化程度低。该研究所称,文化程度低的男性占男性总数的36%以上,女性占33%。
上一篇: 全村凑份子中大奖 斯人失良机独憔悴
下一篇: 情人节DIY:5款健康美味情人节甜点
国内英语资讯:Angola says China remains its top export destination
国际英语资讯:Chinas output innovative rate to surpass U.S. in 18 months: expert
国内英语资讯:Feature: Chinas endangered wildlife come back in pictures
网友支招:如何才能快速入睡
国际英语资讯:Syrian army defeats IS in eastern Hama countryside
国内英语资讯:Malaysia-born panda cub to head back to China
体坛英语资讯:Peng Shuai edges out Niculescu at China Open, advances to top 16
国际英语资讯:News Analysis: Iran, Turkey tie up to confront rising regional threats
体坛英语资讯:No more East vs West as NBA revamps All-Star Game format
国内英语资讯:Hebei launches campaign targeting pollution-related crime
霉霉新歌台词遭“篡改”,创意十足溜到飞起
体坛英语资讯:Messis ambitions will beat Germany at 2018 World Cup, says Klinsmann
香奈儿新款透明雨靴,就是国内雨天标配
体坛英语资讯:Four things we learned from Spanish league matchday 7
体坛英语资讯:Ke Jie, Yu Zhiying wins 2017 Pair Go World Championship
盘点白领改善健康的十个简单方法
国内英语资讯:Bangladesh soldiers build Chinese relief tents to house displaced Rohingyas people
体坛英语资讯:British tennis player banned for one year for positive cocaine test
国内英语资讯:Feature: Chinas e-commerce tech helps Thailand digital economy boom
国内英语资讯:Chinese premier calls for openness for closer China-Uzbekistan ties, better SCO cooperation
国际英语资讯:Mexico City ends rescue efforts to find quake survivors
体坛英语资讯:Argentina, Uruguay, Paraguay announce joint World Cup bid
网友支招:如何才能快速入睡
拉斯维加斯警方:难以置信屠杀是枪手一人所为
国际英语资讯:Trump expected to decertify Iran nuclear deal soon: report
阅读为什么如此重要?
国际英语资讯:Ethiopia, India ink partnership accord to strengthen ties
体坛英语资讯:Chinese sprinter Xie sets history at Doha world championships
枪击屠杀案调查获进展但仍未确定动机
国内英语资讯:Xi Focus: Xis letters highlight Chinas commitment to greater opening-up