A newsreader who slipped up and said bloggers were debating whether Prime Minister Vladimir Putin should be buried has become an Internet sensation and received thousands of grateful posts in Russia.
Maria Bukhtuyeva, a newsreader from the Siberian city of Krasnoyarsk, made the mistake when wanting to say presidential hopeful Mikhail Prokhorov had proposed holding a referendum on whether Bolshevik leader Vladimir Lenin should be removed from a Red Square Mausoleum and buried.
"Shall we bury Vladimir Putin?" Bukhtuyeva of Krasnoyarsk's TVK television channel inquired instead last week. "This topic is now being actively discussed on the Internet."
The Russian blogosphere exploded with delight, with thousands of commentators sending her virtual flowers and leaving numerous posts on the young woman's page on the social site VKontakte, a Russian version of Facebook.
"Masha is the voice of the people," read one post, referring to her by her diminutive name. "Masha, you said everything right," read another post.
In a bid to address the controversy, Bukhtuyeva's colleague asked her on air how she managed "to become an Internet star in a matter of 26 seconds," noting that the recording uploaded on YouTube was viewed half a million times over three days. She said it was just a slip of the tongue.
Putin is seeking to reclaim his old Kremlin job in the March presidential election, but is wrestling with growing unpopularity.
Tens of thousands took to the streets in Moscow last month, and the nascent protest movement is hoping to muster another big rally in Moscow on Saturday.
Lenin, who led the 1917 Bolshevik revolution, died in 1924 and his body, which regularly undergoes repair, was preserved in a mausoleum open to visitors.
俄罗斯一位资讯女主播近日走红网络,她在节目中出现口误,称人们在博客上讨论是否应“埋葬普京”。俄罗斯网民已为她发布数千条“感谢贴”。
俄罗斯总统候选人米卡勒•普罗霍罗夫提议进行全民公投,决定是否将布尔什维克领导人弗拉基米尔•列宁的遗体从红场陵墓迁出埋葬。俄罗斯西伯利亚城市克拉斯诺雅茨克的女主播玛利亚•布赫图耶娃出现口误时谈及的正是这件事。
克拉斯诺雅茨克TVK电视频道的女主播布赫图耶娃上周在节目中问道:“我们应该埋葬弗拉基米尔•普京吗?现在这可是网上的焦点话题。”
这句话引爆了俄罗斯博客圈,人们欣喜若狂。数千位发表评论的网友给她送上虚拟鲜花,在女主播的VKontakte个人主页上留言。社交网站VKontakte是俄罗斯版的Facebook。
有贴子写道:“玛莎,你说出了我们的心声。”玛莎是对这位女主播的爱称。另一个帖子写道:“玛莎,你说的都是对的。”
为了应对这起争议,布赫图耶娃的同事在广播节目中问她是怎样“在26秒内成为网络红人的”,并提到上传至YouTube的这段视频在三天内被播放了50万次。布赫图耶娃说这只是口误。
普京希望在3月的选举中胜出,重返总统宝座,但他也将面临越来越大的阻力。
上月,数万名民众走上俄罗斯街头。而这次的初期抗议活动还有望于本周六引发莫斯科的另一次大规模集会活动。
列宁在1917年领导了社会主义革命,1924年去世。他的遗体保存在红场陵墓中,向参观者开放,并定期进行护理。
上一篇: 苹果香港出新招 买iPhone需“摇号”
下一篇: 研究:记忆衰退从45岁开始
体坛英语资讯:Real Madrid go top after Clasico win, Sevilla move up to third
如何与伴侣一起愉快地在家办公?专家给你支招
2013全球最贵城市 澳城市成“新贵”
国内英语资讯:China donates testing kits, thermometers to help Lebanon fight COVID-19
金酸莓奖公布 《暮色4》成年度“烂片王”
日本学生被逼喝盐酸 虐待学生恶习严重
2013两会代表精彩语录之六(双语)
英经济萧条致家庭煮夫数量超主妇
Hope against hope? 抱一线希望
西班牙研发智能住宅 触屏墙壁能发微博
英国王残骸现身车库 残忍暴君或得洗冤
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 650,000: Johns Hopkins University
美华盛顿州花六年使法律“中性化”
国内英语资讯:Senior official calls for stronger legal guarantee for public health
国内英语资讯:China stresses differentiated epidemic control measures at community level
美富豪投十亿美元 欲招夫妻免费火星游
体坛英语资讯:Cologne stun Schalke 3-0 in Bundesliga
盖茨谈为父之道 称子女13岁才有手机
非洲掀起“女性美白风”
国际英语资讯:Italy registers 168,941 coronavirus cases, death toll at 22,170
英3D打印干细胞 或可造人体器官
德国曝出有机鸡蛋造假丑闻
巴黎:“女人不得穿裤子”禁令废除
外媒关注中国“房姐”肯定政府反腐决心
日本推腿上广告 女孩可出租玉腿
体坛英语资讯:Sabalenka surges past Kvitova to win Doha WTA title
国内英语资讯:Xi holds phone talks with Putin on COVID-19 pandemic
英国呼吁年逾花甲者回归校园接受培训
2013两会代表精彩语录之八(双语)
体坛英语资讯:German pair Lolling/Gassner win title in inaugural skeleton mixed team at World Championship