Iran's morality police are cracking down on the sale of Barbie dolls to protect the public from what they see as pernicious western culture eroding Islamic values, shopkeepers said on Monday。
As the West imposes the toughest ever sanctions on Iran and tensions rise over its nuclear program, inside the country the Barbie ban is part of what the government calls a "soft war" against decadent cultural influences。
"About three weeks ago they (the morality police) came to our shop, asking us to remove all the Barbies," said a shopkeeper in a toy shop in northern Tehran。
Iran's religious rulers first declared Barbie, made by US company Mattel Inc, un-Islamic in 1996, citing its "destructive cultural and social consequences." Despite the ban, the doll has until recently been openly on sale in Tehran shops。
The new order, issued around three weeks ago, forced shopkeepers to hide the leggy, busty blonde behind other toys as a way of meeting popular demand for the dolls while avoiding being closed down by the police。
A range of officially approved dolls launched in 2002 to counter demand for Barbie have not proven successful, merchants told the reporters。
The dolls named Sara, a female, and Dara, a male arrived in shops wearing a variety of traditional dress, with Sara fully respecting the rule that all women in Iran must obey in public, of covering their hair and wearing loose-fitting clothes。
"My daughter prefers Barbies. She says Sara and Dara are ugly and fat," said Farnaz, a 38-year-old mother, adding that she could not find Barbie cartoon DVDs as she was told they were also banned from public sale。
Pointing to a doll covered in black long veil, a 40-year-old Tehran toy shop manager said: "We still sell Barbies but secretly and put these in the window to make the police think we are just selling these kinds of dolls."
伊朗一些店主本周一称,为防止“有害的”西方文化侵蚀伊斯兰价值观,伊朗道德警察禁止出售芭比娃娃。
在西方国家对伊朗实施最严厉制裁、以及伊朗核项目造成的紧张状态升级的同时,伊朗国内也掀起了一场反对西方颓废文化入侵的“软战争”,禁售芭比娃娃就是其中一项内容。
德黑兰北部一家玩具店店主说:“大约三周前,道德警察来到我们的商店,要求我们撤下所有芭比娃娃。”
伊朗宗教统治者最初在1996年宣布,美国美泰公司制造的芭比娃娃“反伊斯兰”,将对伊朗文化和社会产生破坏性后果。尽管有此禁令,但德黑兰一些商店仍在公开售卖芭比娃娃。
大约三周前发布的这一新法令迫使店主们将长腿、胸部丰满的金发芭比娃娃藏在其他玩具后面,以应对人们对芭比娃娃的大量需求,否则店铺将被道德警察强制关闭。
商家告诉记者,为了抵制人们对芭比娃娃的需求,伊朗曾在2002年推出一套官方认可的娃娃,但事后证明不成功。
这套玩偶名为“莎拉”(女)和“达拉”(男),他们身穿多种多样的传统服饰在商店出售。“莎拉”完全遵从伊朗对所有女性的着装规定,即必须在公共场合遮盖头发,穿宽松服装。
38岁的母亲法纳兹说:“我女儿更喜欢芭比娃娃,她说莎拉和达拉又丑又胖。”她补充说自己也找不到芭比娃娃的动画片影碟了,因为店家告诉她这些也禁止公开出售。
一位40岁的德黑兰玩具店店主指着身穿黑纱的玩偶说:“我们还在偷卖芭比,把这些摆在橱窗里是为了让警察以为我们只在卖这类玩偶。”
上一篇: 忧郁一月成英国情侣“分手月”
下一篇: 与老外话春节:中国的餐桌礼仪和传统习惯
IV写作(共两节,满分40分)基础写作(满分15分)请根据以下的情景说明,使用5个规范的英语句子描述全部所给的信息内容。及答案
雅思口语:2015年总结及2016年备考规划
I grew up in a house where the TV was seldom turned 阅读理解答案
雅思写作Task1满分标准揭秘
2016年重庆高考英语试题解析
Our school lies on the foot of a mountain with a small短文改错
A teacher could make classes lively and interested.短文改错
Some old people are not taken good care. 短文改错
2016年福建高考英语作文题目
A trip to London My family had dreamed of a trip to London for阅读理解答案
根据对话内容,从对话后的选项中选出能填入空白处的最佳选项,并在答题卡上将该项涂黑。选项中有两项为多余选项。一Hello.及答案
Eye See You Vision is the art of seeing what is invisible to others.完形填空答案
Nowadays, many cities are suffering from smog,…语法填空及答案
You might think going to school during the summer 阅读理解答案
Perhaps you 41 (hear) countless times how exercise is good for 阅读理解答案
雅思写作:教育类词汇大盘点
雅思写作得分关键点大揭秘
指出错误并改正。 1. I persuaded Father to stop drinking, but failed.及答案
you come to cities in China, you would have to take off your鸡蛋
Friendship is one of the greatest pleasure that people can enjoy. 短文改错
Ask most American children what they want to 阅读理解答案
雅思写作中,最让人爱不起的十大开头
As the proverb goes, man struggles upwards阅读理解答案
. [ ]A. You are right B. It must be funny C. That sounds gre及答案
四大法宝轻松搞定雅思口语
In a food store,I heard a woman say her foot 完形填空答案
Once upon a time there was a rich merchant 语法填空答案
湖北省黄石市2015
I couldn’t be lieve my ears when I heard my name calling…短文改及答案
While beach vacations may be a great way to take your mind off work,阅读理解答案