Friendships with your co-workers are inevitable — and a great way to connect to your workplace — but it's important to set a few conversation boundaries. Avoid these four topics to maintain a sense of professionalism and keep your office relationships work-appropriate.
同事间交朋友是不可避免的,这是职场人际的好办法,但是一定要为同事之间的谈话设个限。为了在职场显得更专业并保持正常的工作关系,职场人在办公室请不要讨论以下四大话题。
1.Dollars and cents:
金钱
It's no secret that salary talk should be avoided, but it's not just paychecks that ought to remain private. Debt, mortgage, and loans — yours or anyone else's — are a personal concern, and if money matters come up, the best thing to do is sidestep the subject and steer the conversation elsewhere.
职场不谈薪水已经不是什么秘密了,但是除了真金白银的工资外,债务、贷款、借贷等状况,无论是你自己的还是别人的,也都应当保护个人隐私而不予以讨论。如果别人讨论了有关钱的话题,那么你要做的就是回避并转移话题。
2.Office rumors:
办公室谣言
There will always be cubicle gossip, but that doesn't mean you need to participate. You want to be known for your work, not your rumor radar. Even if you trust a co-worker and your intentions are good, there's still a chance that you'll be misunderstood, overheard, or otherwise caught up in the drama. Use your wit to comment on last night's TV highlights instead.
办公室的格子间里总会产生各种流言蜚语,但这不意味着你也要参与八卦的讨论。你应该以你的工作表现而为人熟知,而不是你的八卦能力。即使你很信任某位同事,或者你的出发点是好的,你也可能在八卦的过程中被人曲解,偷听或者卷入是非之中。不谈办公室谣言,你还可以动动脑筋,聊聊昨晚电视里的八卦嘛。
3.Job status:
职位
If your boss offers you a raise or a promotion, by all means, celebrate! Call your family, or your friends, but don't bring it up to a co-worker unless asked directly. Wait until an announcement is made or until your title officially changes; raising the subject yourself might seem boastful or rude.
如果老板给你升职加薪,你的确应该好好庆祝一番!你可以给你的家人朋友打电话,但不要和你的同事说,除非有特别要求。等到有正式的文件下来或者你的头衔变更之后,你才可以和同事说。提早说的话,会让人觉得你是在沾沾自喜,或者会让人觉得你很傲慢。
4.Intimate issues:
个人私事
Of course you'll mention the happenings in your life to the people around you, but remember to set limits on what you reveal. Even if you feel close to your co-workers, they're still your co-workers, and some things simply shouldn't be shared with office-mates. When in doubt, ask yourself if it's something you'd want your superiors to know. That will put things in perspective.
在与同事的谈话中,你不可避免地会谈到生活中发生的事,但是记住要分清楚什么可以说,什么不可以说。即使你和同事的关系再好,你们也只是同事关系,有些事情是不能和同事分享的。如果你吃不准到底什么能说的时候,那就想一下,你希不希望这件事被你的上级知道。这样你就能正确地看待要讨论的事情了。
The bottom line:
底线
You will and should befriend the people who work alongside you, because getting along with co-workers can make your 9 to 5 pass in a snap. Just remember that those relationships are rooted in the workplace, so how and what you communicate can shape your business reputation.
和每天工作在你身边的人交朋友,这点没错,因为这样会使你的工作时间过得更快。但记住,职场中的朋友关系是建立在职场上的,你的一举一动、一言一行都会影响到你的职业声誉。
上一篇: 同性恋是最好的父母?
下一篇: 海归回国就业遭遇“水土不服”
披萨里到底该不该放菠萝?
国际英语资讯:Romanias first woman PM leads third left-wing cabinet
国内英语资讯:ASEAN chief says ASEAN attaches importance to Chinas regional role
研究:女性是最难相处的家庭成员
国内英语资讯:Chinas asset-backed securitization sees rapid growth: report
国际英语资讯:President Raul Castro chairs unveiling of Jose Martis sculpture brought from NY
'World's longest cave' discovered 墨西哥潜水团队发现“世界最长”水下洞穴
体坛英语资讯:Frankfurt beat Monchengladbach 2-0 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Corinthians sign former Napoli defender Henrique
Seal pup accommodation crisis 英国海豹幼崽的收容危机
国际英语资讯:Feature: Chinese keep lions share of intl admission by U.S. higher education
报告显示 女性读者更愿为电子书付费
Antarctic discoveries 科学家发现南极海洋中的生态系统
体坛英语资讯:Cavaliers move Thompson into starting lineup, Jae Crowder to bench
国内英语资讯:China, Chile agree to cement parliamentary exchanges
国内英语资讯:First volume of Xis book on governance republished
国际英语资讯:UN employees in Gaza protest against U.S. fund cuts
避孕药或有助于预防某些癌症
体坛英语资讯:Morocco, Sudan agree to cement football cooperation
Red meat speech?
体坛英语资讯:Mourinho extends deal with Manchester United
发型师不会告诉你的那些秘密
Should schoolchildren have jobs? 中小学生应做兼职工作吗?
Vampire Movies 吸血鬼电影
国际英语资讯:Brexit could put Britains energy trade with EU at risk: report
国际英语资讯:Moscow police detain opposition leader in anti-Putin rally
睡觉时手机放旁边 是不是很危险?
小测验 — 如何表达“同意”和“不同意”
Free water refill points opened to cut waste 英国推行“免费续水点”以减少塑料垃圾
脱口秀女王无意参选,可把老外失望透了