小编物语:世界之大无奇不有,就连泰国特产变性人也要赶着海选竞赛的潮流,评出个一二三来。蒂芬尼小姐(Miss Tiffany)是世界著名的变性人选美大会,每年在当地海滨度假胜地芭堤雅(泰国首都曼谷东南)举办,大批国际旅客都会争相目睹。让我们来回顾一下2009年的这场盛事。
"Miss Tiffany's Universe 2009" Crowns Sorrawee
Thirty Thailand competitors joined in the "Miss Tiffany's Universe 2009" final contest at the Tiffany Show Theater in the east coastal city Pattaya of Thailand. The winner would participate in the Miss Queen of the Universe Contest on behalf of Thailand in November. "The 12th Miss Tiffany's Universe 2009" was themed with "Live Learn Love to Enhance your beauty". The contest is expected to promote the tourism in Thailand, especially to feature Pattaya as a tourist resort. The money raised would be donated to Thailand Red Cross Society for AIDS prevention and treatment. The contestants' age range from 17 to 25 and 23 of them have bachelor degrees. Sorrawee Nattee, 20 years old, was crowned "Miss Tiffany's Universe 2009". When the result was announced, she knelt down in tears with hands clasped. When asked about her future plan, Sorrawee said " I hope I could run my own wedding photo gallery after college and have a successful career in love industry. "
泰国人妖选美 20岁佳丽娜蒂“艳冠群芳”
泰国5月15日选出最新一届的人妖皇后,由20岁的“佳丽”娜蒂(Sorrawee Nattee)胜出,不管是“他”的身材还是脸蛋,恐怕连真正的女人看了都会自叹不如。泰国芭达雅举行的2009年“蒂芬妮环球小姐”(Miss Tiffany's Universe transvestite beauty pageant)选美,舞台上的“佳丽”全部都是男儿身,他们婀娜多姿的身材、吹弹可破的肌肤,却叫真正的女人又羡慕又嫉妒。30位“佳丽”一路过关斩将,最后是20岁的娜蒂艳冠群芳,从上届冠军手上接过后冠的那一刻,娜蒂不禁喜极而泣。据介绍,每年度的“蒂芬妮环球小姐”,也就是俗称的“人妖选美”,在泰国,虽然人妖外在的性别特征改变,但是法律上作为男性的身份并没有改变,也因此经常招来社会异样的眼光。主办单位指出,“环球蒂芬妮小姐从一开始,我们就想为人妖争取他们在社会的平等,同时也呼吁民众善待他们。”新的人妖皇后未来将代表泰国参加世界变性人选美,为国争光。
Miss Tiffany 2009 winner Sorrawee Nattee is flanked by runners up Writtorn Narapaipimol (left) and Napatsawan Cholakorn in Pattaya, Thailand, May 15.
图为2009年5月15日在泰国芭堤雅(Pattaya位于泰国首都曼谷东南)举办的蒂芬尼小姐大赛的冠军Sorrawee Nattee,亚军Writtorn Narapaipimol(左)和季军Napatsawan Cholakorn。
Sorrawee Nattee, 20 years old, was crowned "Miss Tiffany's Universe 2009".
20岁的Sorrawee Nattee荣获2009年“蒂芬尼小姐”称号。
Contestants, all were born men, are seen during Miss Tiffany's Universe 2009 in the beach resort of Pattaya, Thailand, May 15, 2009.
图为大赛选手在泰国芭堤雅海滩度假村竞争角逐。
上一篇: 俄火星探测器将于周日坠入地球
下一篇: 夫妻干同行更易产生矛盾
体坛英语资讯:Netherlands, Canada secure spots in last-16 of FIFA Womens World Cup
每天慢跑几公里有什么好处?
体坛英语资讯:Solari in trouble as Real Madrid lose again
国内英语资讯:Chinese embassy in Cuba celebrates Spring Festival
每逢佳节胖五斤?寒假长胖,开学要跑步!
国际英语资讯:UN envoy extends consultations on restarting Cyprus negotiations
研究发现早起的人不容易抑郁
国际英语资讯:Bhutan willing to strengthen pragmatic cooperation with China: PM
Zara换了个logo!网友对此并不感冒
体坛英语资讯:Belarus win XV Christmas international amateur ice hockey tournament
国际英语资讯:New Zealands arms control law comes into effect
体坛英语资讯:Goerges retains Auckland Classic title
2019年12生肖运势预测:猪年会不会走好运呢?
BBC推荐二月佳片:乐高小人、读心人、生化人同台PK
体坛英语资讯:Tricky Getafe test as Barca kick off 2019 away from home
体坛英语资讯:Peru, Venezuela draw blank in Copa America
国内英语资讯:Shanghai adopts law on household garbage sorting
体坛英语资讯:Kroos injury adds to Solaris problems at Real Madrid
中国骄傲! 李娜入选国际网球名人堂
国内英语资讯:Chinas top legislator meets Qatari emir
国内英语资讯:Chinese study on quantum communication wins Newcomb Cleveland Prize
体坛英语资讯:Arthur reveals admiration for Xavi, Messi
国内英语资讯:Chinese premier calls for all-round cooperation with Qatar
国内英语资讯:Economic Watch: Spring Festival shopping going rural amid anti-poverty push
国际英语资讯:Pentagon to send 3,750 more troops to U.S.-Mexico border
体坛英语资讯:Iran beat defending champions Poland 3-2 in FIVB Nations League
体坛英语资讯:Dani Alves aiming to play in 2022 World Cup at 39
国际英语资讯:Thailands top retailer to invest in ride-hailing app
体坛英语资讯:India record 4-1 victory over Thailand in AFC Asian Cup 2019
The Story of Cinderella 灰姑娘的故事