小编物语:世界之大无奇不有,就连泰国特产变性人也要赶着海选竞赛的潮流,评出个一二三来。蒂芬尼小姐(Miss Tiffany)是世界著名的变性人选美大会,每年在当地海滨度假胜地芭堤雅(泰国首都曼谷东南)举办,大批国际旅客都会争相目睹。让我们来回顾一下2009年的这场盛事。
"Miss Tiffany's Universe 2009" Crowns Sorrawee
Thirty Thailand competitors joined in the "Miss Tiffany's Universe 2009" final contest at the Tiffany Show Theater in the east coastal city Pattaya of Thailand. The winner would participate in the Miss Queen of the Universe Contest on behalf of Thailand in November. "The 12th Miss Tiffany's Universe 2009" was themed with "Live Learn Love to Enhance your beauty". The contest is expected to promote the tourism in Thailand, especially to feature Pattaya as a tourist resort. The money raised would be donated to Thailand Red Cross Society for AIDS prevention and treatment. The contestants' age range from 17 to 25 and 23 of them have bachelor degrees. Sorrawee Nattee, 20 years old, was crowned "Miss Tiffany's Universe 2009". When the result was announced, she knelt down in tears with hands clasped. When asked about her future plan, Sorrawee said " I hope I could run my own wedding photo gallery after college and have a successful career in love industry. "
泰国人妖选美 20岁佳丽娜蒂“艳冠群芳”
泰国5月15日选出最新一届的人妖皇后,由20岁的“佳丽”娜蒂(Sorrawee Nattee)胜出,不管是“他”的身材还是脸蛋,恐怕连真正的女人看了都会自叹不如。泰国芭达雅举行的2009年“蒂芬妮环球小姐”(Miss Tiffany's Universe transvestite beauty pageant)选美,舞台上的“佳丽”全部都是男儿身,他们婀娜多姿的身材、吹弹可破的肌肤,却叫真正的女人又羡慕又嫉妒。30位“佳丽”一路过关斩将,最后是20岁的娜蒂艳冠群芳,从上届冠军手上接过后冠的那一刻,娜蒂不禁喜极而泣。据介绍,每年度的“蒂芬妮环球小姐”,也就是俗称的“人妖选美”,在泰国,虽然人妖外在的性别特征改变,但是法律上作为男性的身份并没有改变,也因此经常招来社会异样的眼光。主办单位指出,“环球蒂芬妮小姐从一开始,我们就想为人妖争取他们在社会的平等,同时也呼吁民众善待他们。”新的人妖皇后未来将代表泰国参加世界变性人选美,为国争光。
Miss Tiffany 2009 winner Sorrawee Nattee is flanked by runners up Writtorn Narapaipimol (left) and Napatsawan Cholakorn in Pattaya, Thailand, May 15.
图为2009年5月15日在泰国芭堤雅(Pattaya位于泰国首都曼谷东南)举办的蒂芬尼小姐大赛的冠军Sorrawee Nattee,亚军Writtorn Narapaipimol(左)和季军Napatsawan Cholakorn。
Sorrawee Nattee, 20 years old, was crowned "Miss Tiffany's Universe 2009".
20岁的Sorrawee Nattee荣获2009年“蒂芬尼小姐”称号。
Contestants, all were born men, are seen during Miss Tiffany's Universe 2009 in the beach resort of Pattaya, Thailand, May 15, 2009.
图为大赛选手在泰国芭堤雅海滩度假村竞争角逐。
上一篇: 俄火星探测器将于周日坠入地球
下一篇: 夫妻干同行更易产生矛盾
《傲慢与偏见》Pride and Prejudice
国内英语资讯:China urges EU to stop interfering in Hong Kong, Macao affairs
六级备考:24个六级必背听力难词
国内英语资讯:Top political advisor stresses patriotism in seminar on Xian Incident
如果你足够幸运,仅需2.5美元这座庄园就属于你
潘基文秘书长2016年国际残疾人日致辞
鲍勃•迪伦诺贝尔获奖感言
国内英语资讯:Political advisors pool wisdom to revise water pollution prevention law
一周热词榜(12.3-9)[1]-9)
国际英语资讯:Putin, Abe promise cooperation amid Russia-Japan territorial disputes
我国将全面推行“河长制”
《夏洛特的网》第11章
国内英语资讯:Chinas vice premier stresses implementation of poverty alleviation measures
国内英语资讯:Commentary: Respecting each others core interests key to healthy China-U.S. relations
上海“绿色账户” 垃圾分类积分可换购商品
中国要在朝鲜和美国间做出艰难抉择
亚洲企业的信贷狂欢如何收场
国内英语资讯:China, Cambodia vow to further enhance ties
英国首个“愤怒屋”开张 顾客可尽情泄愤
生活给你灌了哪些毒鸡汤?
中式英语之省略(二)
国内英语资讯:Chinas top legislature concludes bi-monthly session
什么是家人 What Is Family
To-do list
日本女孩撞脸元朝公主画像笑翻网友
你以为这是单车?其实它是台跑步机
博科娃总干事2016年国际残疾人日致辞
国内英语资讯:Nanjing Massacre remembered by Chinese community in San Francisco
国内英语资讯:Switzerland, China should jointly voice opposition to protectionism: Chinese FM
英国人也搞重点高校了!梅姨新政又被狂批斗