With the New Year just around the corner, President Obama said there will be “difficult debates” and “tough fights” ahead but that he’s hopeful the American people will come together to grow the economy and strengthen the middle class.
“There’s no doubt that 2017 will bring even more change,” the president said in his weekly address from Hawaii, where he’s vacationing with his family. “As we head into the New Year, I’m hopeful that we have what it takes to face that change and come out even stronger – to grow our economy, create more jobs, and strengthen the middle class.”
Obama continued to describe the year to come as a “make-or-break” moment for the middle class, explaining “the actions we take in the months ahead will help determine what kind of country we want to be, and what kind of world we want our children and grandchildren to grow up in.”
The president said he’s optimistic about the upcoming year, in part because of the way lawmakers came together to extend the payroll tax cut and because the American public got involved. “It was good to see members of Congress do the right thing for millions of working Americans. But it was only possible because you added your voices to the debate,” he said as he enlisted Americans’ help in the challenges ahead. “You had the courage to believe that your voices could make a difference. And at the end of the day, they made all the difference.”
“I’m confident that if we work together, and if you keep reminding folks in Washington what’s at stake, then we will move this country forward and guarantee every American the opportunities they deserve,” Obama said as he wished Americans a “happy new year.”
2017年即将到来之际,美国总统奥巴马发表新年贺词称,新的一年将迎来“艰难的争论”和“困难的斗争”,但他真心希望美国人民会团结一心发展经济,并加强中产阶级的力量。
奥巴马在夏威夷与家人度假时发表每周演讲说:“毫无疑问,2017年会带来更多变革。在我们迈向新年时,我真心希望我们能够应对这些变革,并且变得更加强大,发展经济,创造就业,加强中产阶级的力量。”
奥巴马继续将2017年描述为对中产阶级来说“成败攸关”的一年,解释说:“在未来几个月里我们的行动将决定美国成为什么样的国家,以及我们希望子孙在怎样的世界中成长。”
奥巴马对来年表示乐观,部分是因为立法者们一起努力延长了工资税的减免期限,而且美国公众广泛参与其中。他在争取美国民众在未来应对挑战中的支持时说:“很高兴能看到国会议员们为千百万工薪人员做些好事。但这是因为有你们发表了自己的意见,这一切才成为可能。你们有勇气相信自己的声音会带来改变。在一天结束时,这些让一切都发生了改变。你们有勇气相信自己的声音会带来改变。在一天结束时,它们改变了一切。”
奥巴马祝美国民众“新年快乐”。他说:“我相信,只要我们团结一致,让美国政府官员知道什么才是最重要的,我们就能让国家继续前进,并保证每个美国人都能得到应得的机会。”
上一篇: 十二星座的英语口头禅 你说过吗?
下一篇: 法国变瘦学生高中会考可加分?
为什么你会肩痛?如何缓解呢
国内英语资讯:Chinas Central Military Commission finishes inspection
10%的成年男性仍抱着泰迪熊睡觉
Out of the left field?
国际英语资讯:5 candidates approved to run for Algerian presidential elections
“爱吹牛的人”用英语怎么说?
体坛英语资讯:Froome wins Vuelta to make cycling history
国际英语资讯:India, Afghanistan agree to bolster security cooperation
国内英语资讯:Xi calls for more international judicial cooperation
体坛英语资讯:Gong retains shot put title in Doha
体坛英语资讯:Lyon edge Guingamp, Marseille fall short to Rennes in Ligue 1
国内英语资讯:China, Uzbekistan agree to strengthen cooperation
人工智能“gay达”可凭一张照片判断性向 准确率超80%
国内英语资讯:Book of Xis discourses on youth published
体坛英语资讯:Uruguay first division matches postponed due to storms
国内英语资讯:Interview: Chinese premiers visit to further deepen Thailand-China ties, says Thai PM
英国大学最常见的授课方式“lectures”
贝嫂发布第二支美妆视频,遭网民炮轰
首个白血病治疗基因疗法在美获批
Is binge-watching the new addiction? 连续“刷剧”成为现代人新瘾
体坛英语资讯:China beats Japan 3-1 to claim title at 2017 FIVB World Grand Champions Cup
神奇衣服自动长大 妈妈再也不用担心我长太快啦
哪些科技产品可以真正提高你的生活品质
夫妻吵架?也许你们只是没睡好
老外在中国:格斗孤儿,警察能做的不只是执法
国内英语资讯:Chinese vice premier meets leaders of ASEAN members
国际英语资讯:Egypt police kill 10 terrorists during raid in Giza
国内英语资讯:Chinas Internet of Things industry exceeds 900 bln yuan
国内英语资讯:Keywords of Chinas major-country diplomacy: Belt and Road Initiative
Bats 'tricked' into flying into buildings 蝙蝠“上当”撞上建筑物