日本家庭正经历着社会角色互换的过程,许多家庭的妻子和女儿开始赚取家庭收入的大部分,而男性在就业市场中不再受宠,进入“衰退”状态。据报道,日本工厂和建筑公司在频繁地解雇工人,而许多服务公司更青睐女性员工,因为她们的平均薪水更低。对于希望通过刺激消费来帮助日本从长达10年的通货紧缩状态中摆脱出来的政府来说,这种趋势将令眼下局势更加艰难。此外,女性因为就业导致的结婚和生育率降低,会让人口老龄化严重的日本雪上加霜。
Japanese families are experiencing a social role reversal, with many wives and daughters making up for the largest part of the income, while male workers are being pushed away from the job market.
Factories and building companies lay off workers and many service firms prefer women that they pay lower average wages. The new trend makes it harder for the authorities to spur consumer spending and pull Japan out of its decade long deflation. Moreover, working women have fewer reasons to marry and have children, in a country that already has the fastest-aging society in the developed world.
"With Japanese companies increasingly moving abroad and a shrinking population making growth in construction work unlikely, these sectors just can't absorb male workers the way they used to," explained Toshihiro Nagahama, chief economist at Dai- Ichi Life Research Institute in Tokyo. "Nominal wages are falling and falling as a result. This 'mancession' is far from over."
An explanation of the trend is that Japan's economy is moving from industrial production to services. A very popular one is catering, a market with 29 million people over the age of 64.
上一篇: 近百岁夫妇离婚 成最高龄离婚者
下一篇: 美国2017年热词排名“凯特”居首
周五便装日成走秀日 职员表示压力山大
小鬼当家:美国12岁女孩开枪击伤闯入者
女孩男孩过早的青春期发育,祸从何来?
怎样说服别人最有效?
国际英语资讯:Greece faces two times more wildfires this year: study
国内英语资讯:Feature: Thousands gather in Sydney calling for end to violence in Chinas Hong Kong
国内英语资讯:China, France should work together to uphold multilateralism: envoy
研究:男人丧妻后多活不长
中国有钱人的十大标准及地位象征
奇迹!高空坠落竟存活!
国内英语资讯:CPC education campaign to have first assessment
体坛英语资讯:Djokovic, Del Potro to miss Rogers Cup
嘘,这是我的小秘密
旅馆恶习大曝光:男看黄片 女偷化妆品
体坛英语资讯:Bucks, forward Bender agree to two-year deal
国际英语资讯:Spotlight: Southern Yemeni forces withdraw from govt institutions after Saudi-led mediatio
国内英语资讯:China offers financial support to deal with typhoon, flood, drought
女人28岁正式变老 你的青春还剩多少?
印度议员大谈“女人不该用手机”
国际英语资讯:Rohingya refugees in Bangladesh need urgent investment in education: UNICEF
体坛英语资讯:China breezes over Cameroon 84-70 in mens basketball friendly
国内英语资讯:China donates school bags, stationeries to Myanmar students
爱交际的人老了不容易健忘?网友:打扰了,我社恐
沉默是金:谈合约时不可忽视的“沉默规则”
体坛英语资讯:Three world records set in swimming at FINA Worlds
体坛英语资讯:Former world javelin champ Yego demands coach for Africa Games
国内英语资讯:China to build Shenzhen into socialist demonstration area
体坛英语资讯:Super Dan fails to reach second round at Japan Open
体坛英语资讯:Shandong Luneng beat Beijing Guoan to make CFA Cup semifinals
汪星人一定要做的50件事