美国全球语言研究所近日预测2017年英语热门词汇,英国剑桥公爵夫人凯特·米德尔顿凭借时尚、知名度和王室身份轻松“当选”第一。依照全球语言研究所的估计,全球大约18.3亿讲英语者会经常说到这个词。“奥林匹亚”有望成为第二大热词。2017年伦敦夏季奥运会将吸引全球数十亿人的眼球。
全球语言研究所负责人保罗·帕亚克表示,“凯特”将继续受到媒体关注有多个原因。他说,如果凯特怀孕,她的名字将被广泛提及;即使她没有怀孕,担任2017年伦敦奥运会大使仍将使她的曝光率大增。今年,凯特和威廉王子的婚礼使她成为媒体关注焦点。凯特虽然出身平民家庭,但其优雅的着装、时髦的装扮让她成为时尚新偶像。
In 2017, buzzwords will bow to the British royals with "Kate," the Duchess of Cambridge, forecast as the most-used word in the media, according to a group that surveys the English language.
The Texas-based Global Language Monitor on Thursday said several factors will keep Catherine, Duchess of Cambridge, in the news after her widely-watched wedding earlier this year to Britain's Prince William.
Born Catherine Middleton to a family of commoners, the duchess of Cambridge has been much discussed in the media this past year due to her marriage to Prince William, who could eventually become King of England.
Her chic style and elegant clothing, handpicked from top designers, have made her a fashion icon, and she and her husband have charmed crowds wherever they went, including on a tour through North America earlier this year.
The Global Language Monitor said it compiles its lists of top words and phrases using a computer algorithm that tracks thousands of media outlets around the globe, as well as blogs and social media websites.
Another top word expected for 2017 will be "Olympiad" given that the summer Olympics are returning, Payack said.
The group in November announced that "Occupy" was the top word of 2011, in reference to the boisterous anti-Wall Street protest camps that arose in recent months in cities across the United States and many other countries.
A year ago, the group predicted "twenty-eleven," the common pronunciation of 2011, would be the top word or phrase of this year, Payack said.
Following "twenty-eleven" were the phrases "Obama-mess" -- which the group predicted would gain traction if President Barack Obama's ratings suffered -- and "great recession."
"We saw 'Occupy' as a response to the 'great recession' and 'Obama-mess' and all that, but no one could have predicted something like Occupy," Payack said.
Overall, Payack said his group deserves a "B" grade for its 2011 word predictions.
上一篇: 日本就业市场经历“阴盛阳衰”
下一篇: 这不是错觉:工作日的天气比周末差
体坛英语资讯:Real Madrid midfielder Khedira out with thigh injury
体坛英语资讯:Japanese baseball technicians to train Cubans
体坛英语资讯:Manchester City, Liverpool reach last 16 in Europa League
体坛英语资讯:Sochi 2014 Winter Olympics construction chief resigns
体坛英语资讯:Germany ties 1-1 with Italy in friendly
体坛英语资讯:AC Milan slows down charge on title after being held by Lazio
体坛英语资讯:Chelsea set to sign Liverpools Torres
体坛英语资讯:Italian soccer needs revamp, says World Cup winner
体坛英语资讯:Pinheiros claim first place at Brazilian basketball league
体坛英语资讯:Fabregas to miss League Cup final
体坛英语资讯:Barcelona makes historical 16th consecutive league win
体坛英语资讯:Russia wins last gold as Erzurum Universiade closed
体坛英语资讯:Corinthians beat Santos 3-1
体坛英语资讯:Inter move to second after win over Sampdoria
体坛英语资讯:China pocket one gold, one bronze on snowboard
体坛英语资讯:Ancelotti denies Roma rumors
体坛英语资讯:Mourinho: My future doesnt depend on results
体坛英语资讯:West Ham sink Liverpool 3-1
体坛英语资讯:Rotterdam ATP director frustrated with Djokovics pullout
体坛英语资讯:Ronaldo laments assassination of teammate
体坛英语资讯:German club Wolfsburg take five new arrivals
体坛英语资讯:AC Milan stumble as Napoli, Inter catch up
体坛英语资讯:Cruzeiro whitewash Guarani-PAR 4-0 in Libertadores Cup
体坛英语资讯:Lampard takes captaincy in England friendly against Denmark
体坛英语资讯:Pele sends warning to Brazilian World Cup organizers
体坛英语资讯:Soderling through, Ferrer out of Rotterdam ATP
体坛英语资讯:Barcelona wins against Athletic Club to remain five clear
体坛英语资讯:Bercelona to play Real Madrid at Spanish Cup final
体坛英语资讯:Beckham returns to Los Angeles Galaxy
体坛英语资讯:Federer, Djokovic Headline Dubai Tennis Masters