The Apple computer company is devising a new television, nicknamed the iTV, which not only hears your shouts and sees your gestures – but can understand them too.
And according to an American technology analyst, the revolutionary new interactive sets may be available by late next year.
Similar technology can already be employed by the Xbox gaming console, but the new TV controlling facility in development by Apple is believed to have many more uses.
The new television is likely to make it easy to access whole films from the internet and watch them on the big screen, introducing powerful competition to pay TV firms such as BskyB.
Speculation about Apple’s plans for a new TV grew after the death last month of Apple founder Steve Jobs, with him being quoted in a posthumous biography as saying: "I’d like to create an integrated television set that is completely easy to use."
"It would be seamlessly synched with all of your devices and with iCloud. It will have the simplest user interface you could imagine. I finally cracked it."
And in October it emerged that the US patent office had received details of an Apple device for "real-time video process control using gestures".
These gestures could be used, for example, to edit videos or transfer footage from the TV to a telephone. iPhones have recently been given new voice control abilities which could potentially be used on the new television.
据英国《每日邮报》11月27日报道,苹果公司正在研制一种绰号为iTV的新型电视机,这种电视机不但允许你可以向它叫喊或打手势——而且还能理解这些行为的意思。
据一位美国技术分析师分析,这种革命性的新型互动电视有可能在明年年底面世。
微软游戏机已经将类似的技术应用于自己的游戏主机,但是这一由苹果公司研发的新型电视控制装置被认为会拥有更多的用途。
这种新型电视有可能让用户更容易地从网络获取整部电影资源以及享受大屏幕的观赏效果。这引起了苹果公司与BskyB一类的付费电视公司之间的激烈竞争。
当苹果公司创始人——史蒂文-乔布斯于上月(10月)辞世后,有关该公司推出新型电视的猜测愈演愈烈。在乔布斯离世后出版的自传中他本人曾提到:“我希望研制出一款操作一体化、很容易使用的电视机。”
“它将实现与你所有的设备及iCloud的无缝同步,它能拥有你所能想象到的最简化操作界面。我最终做到了。”
而就在十月,美国专利局收到了一份苹果公司设备的详细资料,该设备能“通过手势控制实时资讯”。
举例来说,这些手势能编辑视频文件或将电视镜头转移到电话操作界面。iPhone手机最新的声控功能很有可能会被应用到这款新型电视机上。
上一篇: 韩国认定性骚扰为“工伤”可获赔
下一篇: 自己动手的“宜家效应”
Obama visit 'shows confidence'
Ridicule for new rules on lost railway tickets
One too many? Try Hangover Heaven in Vegas
From street food to museums, Chinese food hot in US
西北大学开“爬树课程” 说说高校里的奇葩课程
Obama: 'It's still about hope'
Heat turned up on safety of hotpot seasonings
《权力的游戏》遭疯狂剧透 “弥桑黛”怒了
当儿子面骂他爸,意大利妈妈被罚三万欧元
全球最佳城市:香港北京上海入选 猜猜排第几
教科文组织总干事博科娃2016年消除贫穷国际日致辞
英语美文:桥下那位流浪汉教会了我什么?
Ads to appear on book covers
办公室隐藏的“岁月杀手”
Da Vinci exhibit reveals an anatomist of genius
李源潮副主席在亚洲合作对话第二次领导人会议上的发言
US won't take sides in dispute
Workers bring back malaria from other countries
再也不怕丢车了:会喷射“致命”臭气的防盗锁
国内英语资讯:China stresses support for UN 45 years after restoration of lawful seat